엔카신곡(레이와엔카)

北国なみだ雨 / 増位山大志郎

홍종철 2020. 12. 11. 22:49
  

北国なみだ雨 / 増位山大志郎 2020. 1. 15. 발매 1. あなたの噂を 足跡を 당신의 소문을 발자국을 雨が冷たく 消して行く 비가 매정하게 지우고 가요 ひと目だけでも ひと目だけでも 逢いたくて 한 번만이라도, 한 번만이라도 만나고 싶어요 しずく哀しい 北国 北国なみだ雨 빗방울도 슬픈 북녘, 북녘의 눈물 비 2. あなたの写真を 手がかりに 당신의 사진을 실마리로 たずね歩いた 北の町 찾아다닌 북녘의 마을 何で黙って 何で黙って 消えたのよ 어째서 말없이, 어째서 말없이 사라졌나요 未練跡引く 北国 北国なみだ雨 미련이 뒤를 끄는 북녘, 북녘의 눈물 비 3. 優しく抱かれた あの夜が 다정하게 안기던 그 밤을 忘れられない また浮かぶ 잊을 수가 없어요 다시 떠올라요 揺れる面影 揺れる面影 せつなくて 흔들리는 옛 그림자, 흔들리는 옛 그림자 애달파서 滲(にじ)む町の灯 北国 北国なみだ雨 번지는 마을 불빛 북녘, 북녘의 눈물 비 4. 二ケ月(ふたつき)遅れの すれ違い 두 달 늦어서 서로 엇갈려 逢えぬ運命(さだめ)か もう二度と 만나지 못하는 운명인가 두 번 다시는 誰と今頃 誰と今頃 どこにいる 누구와 지금쯤, 누구와 지금쯤 어디에 있나요 胸に沁みます 北国 北国なみだ雨 가슴에 사무쳐요 북녘, 북녘의 눈물 비 (번역 : 평상심)