엔카듣기/헤이세이엔카

旅の空 / 奥山えいじ

홍종철 2021. 1. 6. 22:00
  

旅の空 / 奥山えいじ 1. 風に背を押され つまずきながら 바람에 등 떠밀려 비틀거리면서 步き續ける 旅の空 계속 걸어가는 타향하늘 まぶた閉じれば 遙かな鄕里の 눈을 감으면 저 멀리 고향의 水は淸らか 山は靑 물은 맑고 산은 푸르네 2. 生きていればこそ 思いは乱れる 살아 있기에 생각은 어지럽고 行方あてなき 旅の空 행선지도 없는 타향하늘 友よ何處か 元気でいるか 친구여 어디 있나 몸 건강히 잘 있나 夢に浮かぶは あの笑顔 꿈에 떠오르는 건 그 미소 3. いつか黃昏は この身をつつみ 어느새 황혼은 이 몸을 감싸고 今日も日暮れる 旅の空 오늘도 해 저무는 타향하늘 遠い故鄕 淚で偲ぶ 저 멀리 고향을 눈물로 그리워하네 旅路果てない あかね雲 끝없는 여로의 검붉은 구름 ** あかね雲 : あかねぐも, 꼭두서니빛깔 구름, 아침햇살이나 석양을 받아 붉은색으로 보이는 구름 4. 鳥は寢座へと 鳴いて飛び去る 새들은 둥지로 울며 날아가네 ひとり見送る 旅の空 홀로 전송하는 타향하늘 光さやかな 雲間の月よ 빛깔 청명한 구름사이 달님아 照らせこの道 我が道を 비추어다오 이 길을 내가 가는 길을 (번역 : 평상심)