엔카듣기/헤이세이엔카
越後水原 / 水森かおり
홍종철
2021. 1. 9. 20:56
越後水原(すいばら) / 水森かおり
2016. 3. 29. 발매 1. 生まれて初めて 絆を契り 命を預けた 人でした 태어나서 처음으로 부부의 인연을 맺고 목숨을 맡긴 사람입니다 だから逢いたい 夢でも一度 あなた あなたを 忘れはしない 그러니까 만나고 싶어요 꿈에서라도 한 번 당신 당신을 결코 잊을 수가 없어요 無情の雨に 濡れながら 越後水原 たたずむ白鳥(とり)よ 무정한 비에 젖으면서 에치고 수이바라 서성이는 백조여 2. 悲しい別れを 二人で決めて 一人の暮らしも 慣れました 슬픈 이별을 둘이서 정하고 독신 생활도 익숙해 졌어요 今も私は 本当はずっと あなたあなたに そっと触れたい 지금도 나는 정말은 쭉 당신 당신을 가만히 만지고 싶어요 身を切るほどに 切なくて 越後水原(すいばら)涙も凍る 살을 엘 정도로 애달파서 에치고 수이바라 눈물도 얼어요 ** 身を切る : 칼로 살을 베어내는 듯한 아픔을 표현함. 3. さだめに散らした 私の恋は 春だというのに 咲きません 운명에 스러진 나의 사랑은 봄이라고 하는데도 피지 않아요 誰もこの世で 愛せはしない あなたあなたに いつでも一途 그 누구도 이 세상에서 사랑할 수 없어요 당신 당신에게 언제나 일편단심 想いは遠く 駆けてゆく 越後水原 飛び立つ白鳥(とり) 그리움은 저 멀리 달려서 가요 에치고 수이바라 날아가는 백조여 (번역 : 평상심)