엔카듣기/헤이세이엔카
浮世川 / 西村亜希子
홍종철
2021. 5. 14. 13:08
浮世川 / 西村亜希子
1. あなたと私の間には 越すに越されぬ川がある 당신과 나 사이에는 넘으려도 넘을 수 없는 강이 있네 いくら好きでも愛していても あ~ 渡る橋がない 아무리 좋아해도 사랑하고 있어도 아아 건널 다리가 없네 風が身を切る 浮世川 바람이 살을 에는 뜬세상 강 2. 悲しい心に音もなく 寄せる冷たいさざれ波 슬픈 마음에 소리도 없이 다가오는 차디찬 잔물결 淚ふくたびやせてく影の あ~すがる胸はない 눈물을 훔칠 때마다 야위어 가는 모습의 아아 매달릴 가슴은 없네 搖れて流れる 浮世川 출렁이며 흘러가는 뜬세상 강 3. 添えない仲なら宿命なら せめて一夜の情け舟 같이 살수 없는 사이라면 운명이라면 하다못해 하룻밤의 정의 나룻배 髮の芯まで焦がれていても あ~思いかなわない 머리카락 끝까지 애타게 그리워해도 아아 이루어 지지 않네 夢で逢いたい 浮世川 꿈에서 만나고 싶어 뜬세상 강 (번역 : 평상심)