엔카듣기/헤이세이엔카

冬化粧 / 小林幸子

홍종철 2021. 7. 4. 15:48
  

冬化粧 / 小林幸子  1. 箸の袋に恋文を 書けば涙の 文字になる 젓가락 봉지에 연서를 쓰면 눈물 번진 글자로 되어요 愚かですか 罪ですか 待ってるなんて 馬鹿ですか 어리석은 건가요 죄인가요 기다리고 있다니 바보인가요 重ね着しても 隠せない やがて心は 冬化粧 겹으로 껴입어도 감출 수가 없어요 이윽고 마음은 겨울 단장 ** 冬化粧 : 겨울이 되어 산과 들에 눈이 하얗게 쌓여 겨울다운 정경이 된 모양 2. うしろ姿の しあわせを ひとり並べて 飲むお酒 뒷모습의 행복을 홀로 늘어놓고 마시는 술 出来るならば 叶うなら 戻して欲しい ふり出しに 가능하다면 할 수만 있다면 처음으로 되돌려 줘요 乱れた髪も そのままに 酔えば切ない 冬化粧 헝클어진 머리도 그대로인 채 취하면 애달파요 겨울 단장 3. 仕掛け花火の 秋が過ぎ 冬に急かされ 花が散る 불꽃놀이 계절의 가을이 가고 겨울에 재촉 받아 꽃이 져요 凍えそうな この胸を 包んで欲しい その腕で 얼어붙을 것 같은 이 가슴을 그 팔로 감싸 안아 주세요 あなたに私 見えますか 紅も悲しい 冬化粧 당신에게 제가 보이나요 입술연지도 슬퍼요 겨울 단장 (번역 : 평상심)