엔카신곡(레이와엔카)
ほろり雨 / 水田かおり
홍종철
2021. 8. 29. 22:33
ほろり雨 / 水田かおり
2021. 8. 25. 발매 1. 漏れてないかと 口には出さず 젖지 않느냐고 입 밖에 내 말하지 않고 そっとかしげる ひとつ傘 가만히 기울이는 우산 하나 泣きながら 生きてきて 울면서 살아왔는데 こんな幸せ 来るなんて 이런 행복이 찾아오다니 頰に ほろほろ ほろり雨 볼에 호록호록 호로록 비 嬉し淚の あ あ 恋の雨 기쁜 눈물의 아~ 사랑비 ** ほろほろ : 눈물이 흘러내려 떨어지는 모양 2. 雨が降る夜は 淋しくなって 비가 내리는 밤은 쓸쓸해져서 指を絡めて 身を寄せる 손가락 깍지를 끼고 마음을 기울여요 一人でも 平気だと 혼자서도 아무렇지 않다며 バカな片意地 張ってきた 바보 같은 옹고집을 부려 왔어요 頰に ほろほろ ほろり雨 볼에 호록호록 호로록 비 今はあなたの あ あ 傘の中 지금은 당신의 아~ 우산 속 3. あなた好きよと 甘えて言えば 당신을 좋아한다고 수줍게 말하니 照れて背中を 向ける人 쑥스러워하며 등을 돌리는 사람 降り続く 氷雨でも 계속 내리는 찬비라도 雨が咲かせる 花がある 비가 피게 하는 꽃이 있어요 頰に ほろほろ ほろり雨 볼에 호록호록 호로록 비 これが最後の あ あ 恋だから 이것이 마지막의 아~ 사랑이니까 (번역 : 평상심)