最終霧笛 / 音羽しのぶ
最終霧笛 / 音羽しのぶ
1. 女のいのちの黒髪で 男ごころを繋ぎたい 여자의 생명 같은 검은 머리카락으로 남자의 마음을 잇고 싶어요 すがる思いの願いごと 出船の銅鑼には届かない 매달리는 마음이 원하는 말은 출범의 징소리에는 가닿지 않네 憎いのよ 憎いのよ。。。港はみれんの 最終霧笛 미워요, 미워요... 항구는 미련의 마지막 뱃고동 ** 霧笛 : むてき, 안개가 짙게 끼었을 때 선박이나 등선(灯船)이 그 위치를 알려주기 위해 울리는 기적 2. 預けた私の部屋の鍵 わざと貴方は忘れてく 맡겨 둔 내 방의 열쇠 일부러 당신은 잊어버리고 갔군요 旅の途中で捨てるとも そのまま持ってて欲しかった 여행 도중에 버릴 지라도 그대로 갖고 가셨으면 했는데 憎いのよ 憎いのよ。。。港はみれんの 最終霧笛 미워요, 미워요... 항구는 미련의 마지막 뱃고동 3. 女は波止場のゆりかもめ 男気ままな海つばめ 여자는 부두의 부리 갈매기 남자는 제멋대로인 바다제비 叶う恋では ないけれど 諦め切れずに後を引く 이루어지는 사랑은 아니지만 끝내 단념하지 못한 체 미련이 가시지 안아요 憎いのよ 憎いのよ。。。港はみれんの 最終霧笛 미워요, 미워요... 항구는 미련의 마지막 뱃고동 (번역 : 평상심)