엔카듣기/헤이세이엔카

榛名山 / 水森かおり

홍종철 2021. 9. 29. 21:05
  

榛名山 / 水森かおり 1. 傘をさしても 隠せない おんな心の 淋しさは 우산을 써도 감출 수가 없어요 여인의 외로운 마음은 伊香保 湯けむり 榛名山 地図を片手に ひとり旅   이카호 온천 연기 하루나 산 지도를 한 손에 들고 나홀로 여행 あなた振り切る つもりでも 未練引きずる 石畳 당신을 뿌리치려고 생각을 해도 미련이 뒤를 끄는 돌포장길 ** 伊香保 : いかほ, 군마현 시부카와시에 있는 지명으로, 하루나산 동쪽 경사면에 있는 온천 마을 ** 榛名山 : はるなさん, 군마현 중부에 있는 화산 2. もしもあなたと 一緒なら 秋が絵になる 河鹿橋 만약 당신과 함께라면 가을이 화폭이 되는 카지카바시 二年足らずの 恋でした 思い叶わぬ 恋でした 이년이 채 못 되는 사랑이었어요 뜻대로 되지 않는 사랑이었어요 紅いもみじの 続く道 行けば明日が 見えますか 빨간 단풍이 이어지는 길을 걸어가면 내일이 보이겠는지요 ** 河鹿橋 : かじかばし, 이카호 온천 유모토 근처에 있는 다리명. 봄에는 신록, 가을에는 단풍으로 유명한 명소. 河鹿는 기생개구리로 계류의 바위틈에서 서식. 3. 旅でにぎわう 人の波 二度と涙は 見せません 여행객들로 붐비는 인파속 두 번 다시 눈물은 보이지 않겠어요 晴れた空には 榛名山 心うつして いるようで 맑게 갠 하늘에는 하루나 산이 내 마음을 비추고 있는 듯한데 夢を鞄に 詰め替えて 生きて行きます 今日からは    꿈을 가방에 다시 채워 넣고 살아가렵니다 오늘부터는 (번역 : 평상심)