엔카듣기/헤이세이엔카
遠くを見ようよ / 北見恭子
홍종철
2021. 11. 29. 16:54
遠くを見ようよ / 北見恭子
1. 聞こえてますか あの森の声 들리나요 저 숲의 소리가 聞こえてますか この川の声 들리나요 이 강의 소리가 サクラの嘆き 河鹿の涙 벚꽃의 탄식 기생개구리의 눈물 目を外らさずに 耳を傾け 눈을 돌리지 말고 귀를 기울여요 遠くを見るようよ この故郷の 멀리를 보자구요 이 고향의 遠くを見つめ 漕ごうよ夢を 멀리를 쳐다보며 노 저어가요 꿈을 2. 漁(すなと)る船に 群がる鳥も 물고기를 찾아다니는 배에 몰려드는 새들도 咲き競う花に とび交う蝶も 다투어 피는 꽃에 어지러이 나는 나비도 地球の上で 生まれたものに 지구 위에서 태어난 모든 것에 要らないものは 何も無いのさ 필요 없는 건 아무것도 없지요 どこかで縁が つながっている 어딘가에서 인연이 맺어져 있어요 どこかで命 分けあっている 어딘가에서 생명을 서로 나누고 있어요 貧らないで 互いを活かす 탐하지 말고 서로를 살려요 心を集め 愛を束ねて 마음을 모아 사랑을 한 뭉치로 묶고 遠く見ようよ この故郷の 멀리를 보자구요 이 고향의 遠くを見つめ 漕ごうよ夢を 멀리를 쳐다보며 노 저어가요 꿈을 遠く見ようよ この故郷の 멀리를 보자구요 이 고향의 遠くを見つめ 漕ごうよ夢を 멀리를 쳐다보며 노 저어가요 꿈을 (번역 : 평상심)