엔카듣기/헤이세이엔카

玄界一代 / 水沢明美

홍종철 2021. 12. 16. 18:12
  

玄界一代 / 水沢明美 生まれてくるのも 独りなら 태어나는 것도 혼자라면 散ってゆくのも また独り 죽어가는 것도 역시 혼자 さあ この道 あけてもらいましょうか 자 이 길을 열어 보시겠나요 1. あぶく銭より 天下を取ると 부정하게 얻는 돈보다는 천하를 얻겠다고 手かぎ片手に 切る啖呵 갈고리 한 손에 들고 내지르는 큰 소리 波も荒くれ 若松みなと… 파도도 거친 와카마쓰 항구 玄界一代 命を張った 겐카이 한평생 목숨을 건 男鉄火の こころ意気 사나이 불같은 성질 대장부 기상 ** 若松みなと : わかまつみなと, 후쿠오카현 북규슈시 와카마쓰 항구 ** 玄界 : げんかい, 후쿠오카현 북서쪽 바다 현해탄(玄界灘 げんかいなだ) ** 鉄火 : てっか, 빨갛게 단 쇠, 성질이 불같음 2. 雪の素肌に 緋牧丹彫って 눈처럼 흰 살결에 비모란 선인장 새겨 操たて帶 たて結び 절개를 지키는 오비 세로로 묶는 매듭 そんなお前に 惚れたも昔… 그런 당신에게 반한 것도 옛날... 玄界一代 片割れ月に 겐카이 일평생 조각달에 涙こらえて わかれ酒 눈물을 참고서 이별주 ** たて結び : たてむすび, 매듭을 세로로 맴 3. 死んでゆく時ァ 誰でもひとり 죽어 갈 땐 누구라도 혼자 夢の波間よ この浮き世 꿈의 파도여 이 뜬세상 愚知は言うまい 男じゃないか… 푸념은 않을 거야 사나이지 않은가... 玄界一代 泣く子も默る 겐카이 한평생 우는 아이도 울음 그치는 歌に名高い 花と龍 노래로 이름 높은 꽃과 용 (번역 : 평상심)