엔카듣기/헤이세이엔카

波止場 / 服部浩子

홍종철 2021. 12. 28. 12:48
  

波止場 / 服部浩子   1. 岬がくれの 船の灯(ひ)よりも 揺れてせつない 恋ごころ 산부리에 숨는 배의 불빛보다도 흔들려 안타까운 연심 霧笛泣け泣け 女は辛い… 酒にすがって 見送るけれど 뱃고동 울어, 울어 여자는 괴로워요... 술에 의지해 배웅하지만 待てと言うのね 別れの波止場 기다리라고 하네요 이별의 부두 2. お酒飲むほど 未練が増えて 乱れたくなる ひとり花 술을 마실수록 미련이 더해져 흐트러지고 싶은 외로운 꽃 汐風(かぜ)よ吹け吹け 女の胸に… 窓のガラスに あなたの名前 해풍아 불어, 불어 여자의 가슴에... 창유리에 당신의 이름을 消してまた書く 別れの波止場 지웠다가 다시 써요 이별의 부두 3. 甲斐性(かいしょ)なくても倖せひとつ くれる男に 惚れました 주변머리 없지만 행복 하나를 내게 준 남자에게 반했지요 かもめ飛べ飛べ 女の夢に… 苦労港も 故郷と決めりゃ 갈매기 날아, 날아 여자의 꿈에... 고생 항구도 고향이라고 정하면 明日があるのね 別れの波止場 내일이 있어요 이별의 부두 (번역 : 평상심)