엔카신곡(레이와엔카)

白秋 / 田川寿美

홍종철 2022. 7. 10. 16:04
  

白秋 / 田川寿美 2022. 7. 6. 발매 1. 誰かが会わせて くれました 누군가가 만나게 해 주었어요 雨が冷たい 秋でした 차가운 비 내리는 가을이었어요 寒い心を 二人静かに温めた 시린 마음을 둘이서 조용히 따뜻하게 녹였지요 優しい恋ですか 甘えていいですか 자상한 사랑인가요 응석부려 괜찮나요 何も言わず 抱きしめて 아무런 말도 없이 껴안고서 あぁ恋にそっと 落ちてゆく 아~ 사랑에 살며시 빠져 들어가요 さみしい心が 落ちてゆく 외로운 마음이 빠져 들어가요 あなたと私 どこか 似ているわ 당신과 나 어딘가 닮아있어요 ひとり遊ぶ 迷子の子供 혼자 노니는 길 잃은 아이 2. 一人が好きだと 言いながら 혼자가 좋다고 말하면서 秋の風吹く 街の角 가을바람 불어오는 거리의 모퉁이 落ち葉一枚 遠い目をして見つめてた 낙엽 한 닢을 멍한 눈을 하고 바라보았지요 楽しい恋ですか 夢見ていいですか 기분 좋은 사랑인가요 꿈을 꾸어도 괜찮나요 今は傍に いてほしい 지금은 곁이 있어주면 좋겠어요 あぁ愛がそっと 生まれます 아~ 사랑이 살며시 생겨나요 さみしい心に 生まれます 외로운 마음에 생겨나요 あなたと私 同じ 夢を見る 당신과 나 같은 꿈을 꾸어요 森の中の 小さな巣箱 숲속의 조그마한 둥우리 상자 泣かない恋ですか 信じていいですか 울지 않을 사랑인가요 믿어도 되나요 泣いた夜を 忘れたい 울며 지새던 밤을 잊고 싶어요 あぁ恋にそっと 落ちてゆく 아~ 사랑에 살며시 빠져 들어가요 さみしい心が 落ちてゆく 외로운 마음이 빠져 들어가요 あなたと私 きっと 離れない 당신과 나 결코 떨어지지 않아요 そして 二人 恋がはじまる 그리고서 두 사람 사랑이 시작되어요 (번역 : 평상심)