엔카신곡(레이와엔카)
愛恋川 / 瀬川瑛子
홍종철
2022. 10. 6. 23:34
愛恋川 / 瀬川瑛子
2022. 9. 28. 발매 1. あなたとならば 小さな舟で 당신과 함께라면 작은 배로 流れて行きましょ どこまでも 흘러가겠어요 어디까지라도 古い女で いいのです 구식 여자라도 괜찮아요 尽して幸せ 呼び寄せる 성심 다해 행복을 불러들이겠어요 ふたりのさだめ 恋灯り 두 사람 운명인 사랑의 등불을 点(とも)してうれしい 愛恋川よ 불 밝혀 기쁜 사랑 연모의 강이여 ** 愛恋 : あいれん, 연모하고 애타게 그리워하는 것 2. 身を寄せ合って ふたりでくぐる 몸을 서로 맞대고 둘이서 빠져나가는 世間という名の 橋の下 세상이라고 하는 이름의 다리 밑 どこへ着いても いいのです 어디에 도착하더라도 좋아요 水面を流れる 浮き草が 물위를 흘러가는 부평초가 ふたりのさだめ 似ていても 두 사람의 운명과 닮아 있어도 苦労がうれしい 愛恋川よ 고생이 기쁜 사랑 연모의 강이여 3. あなたと夢を 追いかけながら 당신과 함께 꿈을 쫓아가면서 櫂(かい)にもなります 艪(ろ)にもなる 노도 되고 삿대도 되겠어요 明日は遠くて いいのです 내일은 멀어도 좋아요 岸辺に情愛(なさけ)の 花を見て 강가에 애정의 꽃을 보며 ふたりのさだめ 生きてゆく 두 사람 운명을 살아가겠어요 命がうれしい 愛恋川よ 생명이 기쁜 연모의 강이여 (번역 : 평상심)