엔카신곡(레이와엔카)

君恋列車 / 二見颯一

홍종철 2022. 11. 6. 16:44
  

君恋列車 / 二見颯一 2022. 11. 2. 발매 1. あの日別れた 小雪のホーム 그날 헤어졌던 가랑눈 내리는 플랫폼 今日は小雨が 見送(おく)ってくれる 오늘은 가랑비가 배웅을 하네요 ひとりで残され 初めて知った 홀로 남겨져서 처음으로 알았어요 心の隙間は 埋まらない 마음의 틈새기는 메워지지 않아요 走れ 走れ 走れ…君恋列車 달려라, 달려, 달려… 그대 그리는 열차야 君のふるさと 青森行きの 그대의 고향 아오모리행 열차 ** 青森 : あおもり, 동북지방 북단 아오모리현에 있는 도시 2. 胸のポケット 潜(ひそ)めた指輪 가슴 안주머니에 간직한 반지 そっとさわれば 勇気をくれる 살며시 만지면 용기를 주네요 冷たい噂に 泣いてた君を 차가운 소문에 울었던 그대를 命を懸けても 守りたい 목숨을 걸어서라도 지켜주고 싶어요 走れ 走れ 走れ…君恋列車 달려라, 달려, 달려… 그대 그리는 열차야 次駅(つぎ)は盛岡 面影乗せて 다음역은 모리오카 그대의 옛 그림자 태우고 ** 盛岡 : もりおか, 이와테현 중부, 기타가미분지 북부에 있는 시 3. 二度とこの愛 離しはしない 두 번 다시 이 사랑을 떠나보내지 않을 거야 夢を探そう ふたりの夢を 꿈을 찾자고요 두 사람의 꿈을 別れのつらさに 背中を押され 이별의 괴로움에 등을 떠밀려 迎えに来たんだ 逢いに来た 맞이하러 왔단다 만나러 왔어 走れ 走れ 走れ…君恋列車 달려라, 달려, 달려… 그대 그리는 열차야 遠く見えるは お岩木山か 멀리로 보이는 건 오이와키산인가 ** 岩木山 : いわきやま, 아오모리현 히로사키시 북서쪽에 있는 산 (번역 : 평상심)