엔카신곡(레이와엔카)
さみだれ / 松嶋麻未
홍종철
2022. 11. 16. 22:36
さみだれ / 松嶋麻未
2022. 11. 16. 발매 1. 五月雨(さみだれ)が ポツポツと 降る夜は 장맛비가 후드득, 후드득 내리는 밤은 あの日の あなたを 思い出す 그날의 당신이 생각나요 何もかも 捨てるよと 무엇이건 죄다 버리겠다며 抱きしめてくれました 날 안아 주셨어요 あゝふるえる声 あゝ胸のぬくもり 아~ 떨리는 목소리 아~ 가슴의 온기 男の涙も きれいだね 남자의 눈물도 아름답군요 ひとりで生きる お守りは 혼자서 살아갈 지킴이(부적)는 あの日の あなたの あの淚 그날의 당신의 그 눈물 ** 五月雨 : 음력 5월경에 오는 이른 여름장마 2. 五月雨が連れてくる 切なさは 장맛비가 데리고 오는 애달픔은 あなたなど 忘れるとついた噓 당신 따위 잊겠다고 한 거짓말 墜ちるなら 私だけ 빠져든다면 나 혼자만이라고 あの夜に 決めたから 그날 밤에 마음먹었으니까 あゝふるえる指 あゝ心千切れて 아~ 떨리는 손가락 아~ 마음은 천 갈래 만 갈래로 女の淚は きれいでしょ 여자의 눈물은 아름답지요 生きる限り あなただけ 살아있는 한 당신 한사람 あの日のあなたに 抱かれてる 그날의 당신에게 안겨있어요 あゝふるえる指 あゝ心千切れて 아~ 떨리는 손가락 아~ 마음은 천 갈래 만 갈래로 女の淚は 命です 여자의 눈물은 생명이에요 あぁ生きる限り あなただけ 살아있는 한 당신 한사람 あの日の あなたを 抱きしめて 그날의 당신을 꼭 끌어안고서 (번역 : 평상심)