엔카신곡(레이와엔카)
小雪の故郷 / 笛吹もも香
홍종철
2023. 1. 16. 21:58
小雪の故郷 / 笛吹もも香
2023. 1. 11. 발매 1. 見送らないよと 言ったのに 배웅하지 않을거야 라고 말했으면서 あなたはホームに 駆け寄って 당신은 플랫폼으로 달려와서 閉まりかけてる 扉ごし 막 닫히고 있는 문 너머로 握った手紙 差し出した 손에 쥔 편지를 내밀었지요 降る降る 小雪が降り注ぐ 내려내려 가랑눈이 쏟아져 내려요 ふたりが生まれた 故鄕(ふるさと)に 둘이서 태어난 고향에 ふるふるこの手を 振りながら 흔들흔들 이 손을 흔들면서 私は出て行く 愛を振り切って... 나는 떠나가요 사랑을 뿌리치고서... 2. 封したばかりの 糊しろは 방금 봉한 편지지의 풀칠한 부분은 惱んだ證(あかし)ね 最後まで 번민한 증거군요 마지막까지 俺はお前を 待たないと 난 너를 기다리지 않겠다는 强くて熱い 男文字 힘 있고 뜨거운 남자 글자 降る降る 小雪が降り注ぐ 내려내려 가랑눈이 쏟아져 내려요 ふたりが育った 故鄕に 두 사람이 자란 고향에 ふるふる脣 震わせる 부들부들 입술을 떨어요 あなたの言葉の 意味を噛みしめて... 당신의 말의 의미를 되씹으면서... ** 糊しろ : のりしろ, 종이를 이어 붙일 때 풀칠하는 곳 降る降る 小雪が降り注ぐ 내려내려 가랑눈이 쏟아져 내려요 ふたりが過ごした 故鄕に 둘이서 지낸 고향에 ふるふる明日に 降る夢を 내려내려 내일에 내리는 꿈을 この胸抱きしめ ひとり旅立つの... 이 가슴에 안고서 홀로 길을 떠나요... (번역 : 평상심)