OSAKAレイニーブルース / れいか
OSAKAレイニーブルース / れいか
2023. 1. 25. 발매 1. 夜店で買(こ)うた 指輪一つで 야시장에서 산 반지 하나로 待たせた女を ほかすんか 기다리게 한 여자를 버리는 가 あたし あんたの玩具やないよ 난 당신의 장난감이 아니에요 涙をこらえて 空を見る 눈물을 참고서 하늘을 쳐다봐요 なんでいつも こうなるん 어째서 언제나 이렇게 되나요 傘を差しても 心ずぶ濡れ 우산을 받쳐도 마음은 흠뻑 젖고 OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 あんな しょうもない 男でも 그토록 어찌할 수 없는 남자이지만 OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 あんた痛いほど 好きやった 당신을 아플 정도로 좋아했어요 あぁ...あほやねん 아아... 바보로군 ** こうなるん : こうなるの, こうなるんだろうか의 뜻 ** レイニーブルース : rainy blues, 비 오는 날의 우울한 기분을 나타내는 말. blues는 흑인의 영가로 슬픈 음악임. 의기소침한 기분임. レイニーブルー(rainy blue)라고 노래하고 있으나, 결국은 같은 의미로 생각됨. ** ~やねん : (오사카방언) ~だよ, ~なんだよ의 뜻. 2. 遊びやなんて 知らんかったよ 심심풀이 같은 건지 몰랐어요 あたしも めでたい女やね 나도 어수룩한 여자로군요 思い出すのは ええことばかり 생각나는 건 온통 좋은 일들뿐 夢しかないよな 男でも 꿈밖에 가지고 있지 않은듯한 남자지만 なんでいつも こうなるん 어째서 언제나 이렇게 되나요 雨が止んでも 胸は土砂降り 비가 그쳐도 가슴속은 장대비 OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 こんなポンコツな 恋やけど 이런 고물딱지 사랑이지만 OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 あんた誰よりも 好きやった 당신을 누구보다도 좋아했어요 あぁ...あかんねん 아아... 틀렸군요 ** ええこと : (오사카방언) いいこと의 뜻. 좋은 일. 특히 남녀 간의 연애에 대해 하는 말. ** ポンコツ : (속어)고물차, 폐품. 오래된 자동차 등을 때려 부셔 해체하는 것. ** あかんねん : (오사카방언) ダメなんだ의 뜻. 틀렸다. 잘 안된다. OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 どうせ ポンコツな恋やもの 어차피 고물딱지 사랑인 걸요 OSAKA OSAKAレイニーブルース 오사카, 오사카 레이니 블루 指輪川に投げ 步き出そう 반지를 강물에 던지고 걸어나가야지 あぁ...あはやねん 아아... 바보로군 (번역 : 평상심)