鳳凰の町 / 坂本冬美
鳳凰の町 / 坂本冬美
1. ほっかり 桜が咲いてます 활짝 벚꽃이 피었어요 校舎の空を 染めてます 교정의 하늘을 물들이고 있어요 ここは学びの 上富田 여기는 배움의 가미톤다 笑顔とみどりに つつまれて 웃는 얼굴과 초록에 감싸여서 人のやさしさ 育つ町 사람들이 다정함을 키우는 마을 ** ほっかり : 깨져서 입이 벌어지는 모양. 입을 벌린 모양 ** 上富田 : かみとんだ, 와카야마현 니시무라군에 있는 마을이름. 구마노 옛길로 들어가는 입구 마을임. 2. ゆったり時間が 流れます 느긋하게 시간이 흘러가요 みそぎの川も 澄んでます 미소기 강도 맑아져 있어요 ここは神代(かみよ)の 口熊野 여기는 신화시대의 구마노 입구 歴史と祈りの 通い道 역사와 기원이 오가는 길 熊野古道は 木の根道 구마노 옛길은 나무뿌리 엉킨 길 ** みそぎの川 : みそぎのかわ, 가미톤다 마을을 흘러가는 강. みそぎ란 강이나 바다에서 몸을 씻어 정결하게 하는 일임. ** 口熊野 ; くちくまの, 가미톤다를 口熊野라고 부름. 구마노고도의 입구란 뜻. ** 熊野古道 : くまのこどう, 구마노의 옛길, 熊野三山으로 이어지는 참배길의 총칭. 기이반도에 위치하며 길은 미에현, 나라현, 와카야마현, 오사카부까지 이러름. 산길은 나무뿌리가 엉킨 험한 길임. 3. ゆっさり稲穂が そよぎます 넘실넘실 벼이삭이 산들거려요 コスモス風に 揺れてます 코스모가가 바람에 흔들리고 있어요 ここは実りの 上富田 여기는 결실의 마을 가미톤다 あかねの空には 笛の音(ね)と 꼭두서니빛 하늘에는 피리소리와 祭り太鼓が 響きます 축제 북소리가 울려와요 4. 伝説の鳥 鳳凰の 전설의 새 봉황의 姿に町は 似てます 모습과 마을은 닮아 있어요 なぜかうれしく なりますね 왠지 즐거워지는 군요 大きな翼で 悠々と 커다란 날개로 유유히 明日にはばたく 上富田 내일로 날갯짓을 하는 가미톤다 (번역 : 평상심)