ローズレイン~薔薇の雨~ / チェウニ
ローズレイン~薔薇の雨~ / チェウニ
2023. 4. 19. 발매 1. 行(ゆ)き過ぎる窓景色(まどげしき) ふと止めて 지나가는 창문의 경치 얼핏 멈추게 하고 物語は始まるのね なにげなく 이야기는 시작되지요 아무렇지도 않게 たった一度の人生 たった一人のひと 단지 한 번의 인생 단지 한명의 사람 あなたを待ってた 気がするの 당신을 기다리고 있었단 생각이 들어요 ローズレイン ワイン色に心染めて 로즈레인 와인빛깔에 마음을 물들이고 ローズレイン 降りそそぐ薔薇の雨 로즈레인 줄기차게 내리는 장미의 비 どうぞ運命(さだめ)よ 扉(とびら)開(ひら)いて 부디 운명이여 사립문을 열고 どうぞこの恋に‥道をあけて 부디 이 사랑에... 길을 열어줘 2. 遅すぎた出逢いなら 一秒も 너무 늦은 만남이라면 한 순간이라도 たいせつに過ごしましょう 求(もと)めあい 소중하게 지내자고요 서로를 갈구하며 いつか涙にぬれても たとえ幻影(まぼろし)でも 언젠가 눈물에 젖더라도 설사 환상이더라도 明日(あした)も咲きたい その胸で 내일도 울고 꽃 피우고 싶어요 그 가슴에서 ローズレイン あなただけの現在(いま)がすべて 로즈레인 당신뿐인 지금이 전부 ローズレイン やまないで薔薇の雨 로즈레인 그치지 말아요 장미의 비 恋が終わったら 愛にかわると 사랑이 끝나면 애정으로 변한다고 他人(ひと)は言うけれど…恋のままで 사람들은 말하지만 사랑인 그대로 ローズレイン こころ濡らす夢の滴(しずく) 로즈레인 마음을 적시는 꿈의 물방울 ローズレイン ときめきの薔薇の雨 로즈레인 가슴 설레는 장미의 비 恋が終わったら 愛にかわると 사랑이 끝나면 애정으로 변한다고 他人(ひと)は言うけれど…恋のままで 사람들은 말하지만 사랑인 그대로 (번역 : 평상심)