汐騒 / 竹川美子
汐騒 / 竹川美子
2023. 5. 10. 발매 1. 小指で書きました 今でも好きと 새끼손가락으로 썼어요 지금도 사랑한다고 儚いものです 波が消す 허무한 짓이에요 파도가 지워요 砂に沁みこむ 汐騒聽いて 모래에 스며드는 파도소리 들으며 どうせあなたは いにしえの... 어차피 당신은 먼 옛날의... 人と諦め むらさきに 사람이라고 체념하고 보랏빛에 小島は暮れる 고지마는 해가 져요 小島 : こじま, 가가와현의 외떨어진 섬. 2. 淋しい この想い 쓸쓸한 이 생각을 三十一文字に 詠んでも 단가로 읊어도 あなたに 屆かない 당신에게는 전해지지 않아요 女ごころの 置き場もなくて 여자의 마음을 둘 곳도 없이 ひとりしみじみ沙弥島の... 홀로 차분하게 샤미지마의 沖をゆく船なみだ船 먼 바다를 가는 배 눈물의 배 私を泣かす 나를 울려요 ** 三十一文字 : みそひともじ, 와가, 단가의 딴 이름. (短歌가 31자로 이루어져 있음) ** 沙弥島 : しゃみじま, 가가와현 사카이시에 있는 마을. 과거 세토내해에 떠 있는 섬이었으나, 1967년 바다를 매립, 육지와 연결되었음. 3. 昔のあの頃に 戾して欲しい 옛날 그 시절로 돌아가게 해 줘요 あなたを知らない 遠い日に 당신을 모르는 머나먼 그날로 瀨戶の大橋 小雨に濡れて 세토대교는 가랑비에 젖어서 宿を探して 飛ぶ鷗の 잠자리를 찾아서 나는 갈매기의 影も哀しや萬葉の 그림자도 애달파라 만요의 小島は暮れる 고지마는 해가 져요 小島は暮れる 고지마는 해가 져요 ** 瀨戶の大橋 : せとのおおはし, 혼슈의 오카야마현 구라시키시와 시코쿠의 가가와현 사카이데시를 연결하는 10개 다리의 총칭 ** 萬葉 : まんよう, 일본에서 가장 오래된 시가집인 万葉集(まんようしゅう)를 말함. (번역 : 평상심)