엔카듣기/헤이세이엔카

下北半島 / 真木柚布子

홍종철 2015. 9. 1. 15:33
  

下北半島 / 真木柚布子    1. いくら好きでも 叶わぬ恋に 泣いて女の 流れ旅 아무리 좋아해도 이루지 못할 사랑에 울어 여자는 유랑여행 まるであなたが 呼ぶように 夜の陸奥湾 汐が鳴る 마치 당신이 부르는 것같이 밤의 무쓰완(만)의 파도가 우네 下北半島 星の雨降る 港町 시모기타 반도 별빛이 흐르는 항구도시 ** 下北半島 : 아오모리현 동북부에 있는 반도 2. 夢のなきがら 仏ヶ浦の 海に納めて 船に乗る 꿈의 잔해를 호토케가우라(포구)의 바다에 간수하고 배에 올라요 あの日はじめて 結ばれた ヒバの香りの 奥薬研 그 날 처음으로 맺어진 편백나무 향기나는 오쿠야겐(온천) 下北半島 ひとり酔えない 手酌酒 시모기타 반도 홀로 취하지 않는 자작술 3. 窓の向こうに 漁火連れて 風間浦から 大間崎 창문 너머로 어화와 더불어 가자마우라(포구)에서 오오마자키(곶) 今もあなたを 好きだけど ここが汐どき 忘れどき 지금도 당신을 사랑하지만 지금이 좋은 기회 잊어야 할 下北半島 明日へとび立つ 磯千鳥 시마기타 반도 내일로 날아가는 바다 물떼새 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

雪簾 / 神野美伽  (0) 2015.09.02
愛の終わりに / 高田みづえ  (0) 2015.09.01
堂島川 / 長山洋子  (0) 2015.09.01
旅の空 / 奥山えいじ  (0) 2015.08.29
風の酒場町 / 尾鷲義人  (0) 2015.08.24