엔카듣기/헤이세이엔카

花火 / 石川さゆり

홍종철 2020. 8. 18. 17:29
  

花火 / 石川さゆり 1. ドンとはじけた夜空の花火 あなたが强く手を握る 펑하고 터져 퍼진 밤하늘의 불꽃 당신이 강하게 내 손을 잡아요 このまま遠く どこかへ逃げて 二人で生きてみないかと 이대로 멀리 어딘가로 달아나 둘이서 살아보지 않겠냐며 それが最初で わたしとあなた 一年 二年 三年と 그것이 처음으로 나와 당신 일 년 이 년 삼 년하며 見知らぬ町で 肩寄せ合って 小さな夢を育ててる 낯선 고장에서 어깨를 맞대고 작은 꿈을 키우고 있어요 花火がなけりゃ わたしとあなた こうなることも なかったでしょう 불꽃이 없었다면 나와 당신 이렇게 되는 일도 없었겠지요 いいのね これで いいのでしょうね あなたがいい人 だったから 괜찮아요 이걸로 괜찮아요 당신이 좋은 사람이었으니까 2. いつかあの夜と おんなじ花火 あなたと二人 見上げたい 언젠가 그날 밤과 똑같은 불꽃을 당신과 둘이서 쳐다보고 싶어요 それまで少し 稼ぎを上げて いいとこ見せて あげたいね 그때까지 조금 돈을 벌어서 좋은 일을 보여 드리고 싶어요 なんであなたと一緖に逃げた 今でもそれがわからない 어째서 당신과 함께 달아났는지 지금도 그걸 알 수 없어요 花火の音に 驚いたのか それとも色に染まったか 불꽃 소리에 놀랐었나 그렇지 않음 불꽃색에 물이 들었나 花火がなけりゃ わたしとあなた こうなることも なかったでしょう 불꽃이 없었다면 나와 당신 이렇게 되는 일도 없었겠지요 いいのね これで いいのでしょうね あなたがいい人 だったから 괜찮아요 이걸로 괜찮아요 당신이 좋은 사람이었으니까 花火がなけりゃ わたしとあなた こうなることも なかったでしょう 불꽃이 없었다면 나와 당신 이렇게 되는 일도 없었겠지요 いいのね これで いいのでしょうね あなたがいい人 だったから 괜찮아요 이걸로 괜찮아요 당신이 좋은 사람이었으니까 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

あの娘と野菊と渡し舟 / 氷川きよし  (0) 2020.08.18
和江の舟唄 / 永井裕子  (0) 2020.08.18
冬桜 / 森進一  (0) 2020.08.18
わかれ雪 / 山川豊  (0) 2020.08.16
花ぬすびと / 村上幸子  (0) 2020.08.16