きのくに線 / 塩乃華織
2021. 5. 21. 발매 1. 熊野古道で 捨てました 구마노고도에서 내버렸어요 つまらぬ意地です 煩悩ですね 쓸데없는 고집이에요 번뇌이군요 聞きわけのない女です 분별이 없는 여자예요 それでも 愛してくれますか 그렇지만 사랑해 주시겠나요 あなた あなた ふたたびの 당신, 당신, 다시 한 번 新宮 和深(わぶか) 愛を走らせ 신구 와부카 사랑을 달리게 해요 きのくに線 기노구니 선 ** きのくに線 : 西日本旅客鉄道(JR西日本)의 구간중 와카야마현의 신구역과 와카야마역 사이를 달리는 열차선의 애칭. 기이반도 남부의 해안선을 달림 ** 熊野古道 : くまのこどう, 구마노지방의 옛길. 熊野三山으로 통하는 참배옛길의 총칭. 紀伊半島에 위치하며 길은 미에현, 나라현, 와카야마현, 오사카부에 걸쳐있음. 구마노지방이란 기이반도의 남단부 와카야마현 남부와 미에현 남부를 아우르는 지역임. ** 新宮 : しんぐう, 와카야마현 남동쪽, 구마노강의 하구에 면한 시, 여기서는 신구역임. ** 和深 : わぶか, 와카야마현 히가시무로군 구시모토쵸에 있는 와부카역임 2. 桜盛(さくらざか)りの 天王寺 벚꽃이 한창일 덴노지 三年ぶりです あれから二人 삼년만에에요 그때부터 두 사람 生きることさえ ままならぬ 사는 것조차 뜻대로 되지 않고 人世(ひとよ)の 痛みも知りました 세상의 아픔도 알았어요 あなた あなた 会いたくて 당신, 당신 만나고 싶어서 白浜 切目(きりめ) 愛の架け橋 시라하마 기리메 사랑의 가교 きのくに線 기노구니 선 ** 天王寺 : てんのうじ, 오사카시 덴노지구에 있는 역 이름. ** 白浜 : しらはま, 와카야마현 니시무로군의 마을이름. 여기서는 시라하마역임. ** 切目 : きりめ, 와카야마현 히다카군의 마을이름. 여기서는 기리메역임. 寄せ来る波は 優しくて 밀려오는 파도는 자상해서 痩せてた心も ほどけます 메마른 마음도 풀어주어요 きらら きらら 春の海 반짝 반짝 봄 바다 あなたの街へ 愛を走らせ 당신의 마을로 사랑을 달리게 헤요 きのくに線 기노구니 선 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
しあわせの隣り / 塩乃華織 (0) | 2021.07.08 |
---|---|
わたし舟 / 羽山みずき (0) | 2021.07.07 |
大阪ひと夜のセレナーデ / 夏木かずみ (0) | 2021.07.06 |
さくら貝海岸 / 新川めぐみ (0) | 2021.07.05 |
さくら貝海岸 / 新川めぐみ (0) | 2021.07.04 |