엔카듣기/헤이세이엔카

哀愁の高山 / 竜鉄也

홍종철 2021. 11. 28. 15:31
  

哀愁の高山 / 竜鉄也 1. うるむネオンの裏町を ふたりで歩く兄弟流し 흐릿한 네온불빛 뒷골목을 둘이서 걸어가는 형제 유랑 악사 暖簾くぐれば暖簾くぐれば 馴染の顔が 포렴을 밀치고 들어가면, 포렴을 밀치고 들어가면 낯익은 얼굴이 ひとつたのむと声掛ける あゝ 哀愁の高山よ 한 곡 부탁해라며 소리쳐 부르네 아~ 애수의 타카야마여 ** 流し : ながし, 기타-나 아코디언 등을 들고 술집 등을 돌아다니며、 손님의 요청에 응해서 손님의 노래를 반주하거나, 때로는 손님의 요청에 따라 스스로 노래를 하는 거리의 악사. 나가시의 레파토리는 엔카에 한하는 건 아니지만, 그중에서도 엔카를 전문으로 노래하는 사람을 演歌師라고도 함. ** 暖簾 : のれん, 포렴, 옥호, 가게앞에 드리우는 옥호가 쓰인 천. 縄暖簾(なわのれん) 은 새끼줄 발로 줄 포렴임. 대부분 居酒屋(선술집)에는 나와노렌을 늘어뜨려 놓았으므로, 나와노렌은 이자카야를 의미하기도 함. ** 高山 : たかやま, 기후현 북부에 위치한 시, 히다지방의 중심도시 2. 消えて淋しいネオン街 よろりよろけた影法師 불 꺼져 쓸쓸한 네온 거리 휘청 비틀거리는 그림자 肩にくい込む肩にくい込む アコーディオンを 어깨에 파고드는, 어깨를 파고드는 아코디온을 意地で支えて男泣き あゝ 哀愁の高山よ 고집으로 떠받치고 사나이 울음 아~ 애수의 다카야마여 ** 影法師 : かげぼうし, 빛이 들어 미닫이나 땅 위에 비친 사람의 그림자 그림자(かげ)를 의인화(法師)한 것임. ** 男泣き : おとこなき, 여자에 비해서 그다지 울지 않는 남자가 감정에 북받쳐 욺 3. 雪に埋れた白い町 風に揺れてる縄暖簾 눈에 파묻힌 하얀 거리 바람에 흔들리는 줄 포렴 どこか侘しいどこか侘しい 赤提灯の 어딘가 쓸쓸한, 어딘가 쓸쓸한 붉은 제등의 情け横町流し唄 あゝ 哀愁の高山よ 인정의 골목길 유랑 악사 노래 아~ 애수의 다카야마여 ** 赤提灯 : あかちょうちん, 싼 요금으로 손님에게 술을 마시게 하는 가게. 대부분 붉은 제등을 가게 앞에 걸어 둠 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

女の虹 / 秋山涼子  (0) 2021.11.29
雪国紅葉 / 長保有紀  (0) 2021.11.28
紅蓮酒 / 三門忠司  (0) 2021.11.28
知床番屋 / 山口ひろみ  (0) 2021.11.28
愛の河 / 原田悠里  (0) 2021.11.27