四万十川の宿 / 中村美律子
1. あなたの胸の ぬくもり抱いて 당신 가슴의 온기를 안고 ひとりの旅路は もう士佐のはて 홀로 떠난 여로는 이제 도사의 끝자락 遠くなるほど また逢いたくて 멀어질수록 다시 만나고 싶어서 いとしい人の 思いはつのる 그리운 사람의 생각은 더해만 가요 ヒュルルン ヒュルルン ヒュルルン 휘리릭 휘리릭 휘리릭 四万十川の 宿 시만토 강변의 여숙 ** 四万十川 : しまんとがわ, 고치현 서부를 흐르며 시만토시를 거쳐 도사만에 흘러들어가는 강 2. いくら好きでも 添えない命 아무리 좋아해도 함께할 수 없는 운명 ひとりの部屋は もう淋しくて 혼자 있는 방은 너무 쓸쓸하고 酔えば酔うほど あなたが浮かぶ 취하면 취할수록 당신이 떠올라요 忘れられない 心がにくい 잊지 못하는 마음이 미워요 ヒュルルン ヒュルルン ヒュルルン 휘리릭 휘리릭 휘리릭 四万十川の 宿 시만토 강변의 여숙 3. ほほに流れる 涙もかれて 뺨에 흘러내리는 눈물도 마르고 ひとりの夜は もう通り雨 홀로 잠드는 밤은 이제 지나가는 비 思い出だけを 抱きしめながら 추억만을 가슴에 안고서 生きてゆきます このさだめ川 살아가렵니다 이 운명의 강 ヒュルルン ヒュルルン ヒュルルン 휘리릭 휘리릭 휘리릭 四万十川の 宿 시만토 강변의 여숙 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
流恋草 / 香西かおり (0) | 2021.12.31 |
---|---|
さだめ / 秋庭豊 & アロ-ナイツ (0) | 2021.12.29 |
いのち一代 / 北野まち子 (0) | 2021.12.28 |
波止場 / 服部浩子 (0) | 2021.12.28 |
東京しぐれ / 出光仁美 (0) | 2021.12.27 |