엔카듣기/헤이세이엔카

祝い酒 / 坂本冬美

홍종철 2022. 1. 15. 16:54
  

祝い酒 / 坂本冬美   1. 浮世荒波 ヨイショと越える 今日はおまえの 晴れの門出だよ 뜬세상 거친 파도 어영차 넘어가네 오늘은 너의 경사스런 새 출발이야 親が咲かせた 命の花が 二つ並んだ 鶴と亀 부모가 꽃피운 생명의 꽃이 두 송이 나란히 놓인 학과 거북 笑顔うれしい 祝い酒 웃는 얼굴 기뻐요 축하주 ** 門出 : 집을 나섬, 비유적으로 새출발, 새로운 생활이나 일을 시작함 2. 五臓六腑に 樽酒しみる 酔うてめでたい 唄のはなむけさ 오장육부에 통술이 스미네 취해서 축하하는 전별노래야 七つ転んで 八つで起きろ 明日は苦労の ふたり坂 일곱 번 넘어져 여덟 번 일어나라 내일은 고생의 두 사람 언덕 縁がうれしい 祝い酒 연분이 기뻐요 축하주 ** はなむけ : 여행이나 새출발할 때에 보내는 물품‧ 금전 또는 시가(詩歌) 등을 이별을 아쉬워하는 정표로 줌. 여기서는 금품대신 노래를 하나무케로 줌 3. 花も嵐も 人生航路 愛が舵とる 若い二人だよ 꽃도 폭풍우도 인생항로 사랑이 키를 잡는 젊은 두 사람이야 吹けばとぶよな 小さな木でも 枝は栄える 葉もしげる 바람 불면 날아갈 듯한 조그마한 나무도 가지는 번창하고 잎도 무성해지지 門出うれしい 祝い酒 새 출발 기뻐요 축하주 (번역 : 평상심) 上杉香緒里 伍代夏子


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

大勝負 / 水前寺清子  (0) 2022.01.16
室津のあなた / 竹川美子  (0) 2022.01.16
人恋酒場 / 三山ひろし  (0) 2022.01.15
吉里吉里港 / 水森かおり  (0) 2022.01.14
あじさい雨情 / 夏木綾子  (0) 2022.01.14