엔카듣기/헤이세이엔카

みちのく隠れ郷 / 水田竜子

홍종철 2022. 2. 3. 12:46
  

みちのく隠れ郷 / 水田竜子    1. 雪をいただく 鳥海山の 麓流れる 白雪川の 隠れ郷 눈을 이고있는 쵸카이산 기슭을 흘러가는 시라유키강의 숨겨진 마을 別れになれば 死ぬのも同じ 一夜の逢瀬を 待ちわびて 헤어지게 되면 죽는 것과 마찬가지 하룻밤 밀회를 애타게 기다리며 二重の帯を 抱きしめる 두 겹 허리띠를 끌어안아요 2. しのび痩せした おんなを写し そっと励ます 白雪川の 水鏡 그리움에 여윈 여자를 비추며 가만히 격려하는 시라카와강의 물거울 この眼を閉じりゃ あの日が浮かぶ せつない気持ちが 火と燃えて 이 눈을 감으면 그 날이 떠올라요 안타까운 마음이 불처럼 타올라 今では命 賭けるひと 지금은 목숨을 거는 사람 3. 迎え化粧の この手を止めて 背伸びして見る 白雪川の 隠れ郷 마중 화장을 하는 이 손을 멈추고 발돋움 하고 보는 시라유키강의 숨겨진 마을 まだまだ遠い おんなの道も あなたと一緒に 踏み越えて 아직, 아직 머나먼 여자의 길도 당신과 함께 딛고 넘어서 明日を探す 旅の宿 내일을 찾아가는 여로의 숙소 (번역 : 평상심)