小浜恋綴り / 秋山涼子
2022. 5. 18. 발매 1. 雪が包んだ 小浜の町に 눈에 덮인 오바마 마을에 お水送りの 春が来る 오미즈오쿠리의 봄이 와요 好きで別れた あの人が 좋아하다 헤어진 그 사람이 今も隣に いるようで 지금도 옆에 있는 듯하여 こらえた涙が こぼれます 참았던 눈물이 쏟아져 내려요 こぼれます… 쏟아져 내려요 ** 小浜 : おばま, 후쿠이현 서부, 와카사만에 인접한 도시 ** お水送り : みずおくり, 와카사로부터 나라. 도다이지로 맑은 물을 보내는 전통행사로 후쿠이현에서 가장 유명한 봄철 행사임. 2. 瑠璃にきらめく 若狭の海に 자청색으로 반짝이는 와카사의 바다에 蘇洞門めぐりの 船がゆく 소토모 순례의 배가 가요 波にあなたの 名を呼べば 파도에 당신의 이름을 부르니 未練心が あふれだす 미련 마음이 넘쳐흘러 나와요 一人じゃ明日を 生きれない 혼자서는 내일을 살아갈 수 없어요 生きれない… 살아갈 수 없어요... ** 蘇洞門 : そとも, 후쿠이현 오바마시 우치토미반도에 있는 니혼카이에 면해 있는 해안경승지 3. 鯖の街道 針畑(はりはた)峠 사바가도 하리하타 고개 紅葉錦の 秋がゆく 비단결 단풍의 가을이 가요 ずっとおまえを 忘れない 쭉 너를 잊을 수가 없을거야 言ったあの瞳(め)が あの声が 말한 그 눈동자가 그 목소리가 切なく散ります 神宮寺 애달프게 흩어지는 진구지 神宮寺… 진구지... ** 鯖の街道 : さばのかいどう, 일명 고등어 가도, 와카사가도를 말함. 북쪽은 와카사만에 임하고 남쪽은 교토로 이어지는 길. 와카사가도는 오바마와 교토를 잇는 가도의 총칭이지만, 이 길은 와카사 바다의 어패류를 교토로 운반하는 물류루트였으나 어패류중 특히 고등어가 특히 많아, 언제부터인가 鯖街道라고 불리게 되었다고 함. ** 紅葉錦 : もみじにしき, 단풍의 아름다움을 비단에 비견한 말 ** 神宮寺 : じんぐうじ, 神仏習合(しんぶつしゅうごう, 일본 고유의 신과 외래 종교인 불교를 절충하여 융합‧조화시키는 것) 사상을 근거로 신사에 부속되어 설치된 사원 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
夢追い人 / 三山ひろし (0) | 2022.06.09 |
---|---|
銀の雨 / 中村美律子 (0) | 2022.06.07 |
偽りのくちびる / 原田波人 (0) | 2022.06.06 |
サヨナラTokyo / 吉永加世子 (0) | 2022.06.04 |
夫婦してます / 冠二郎 (0) | 2022.06.02 |