엔카신곡(레이와엔카)

愛の懺悔じゃないけれど / 田中あいみ

홍종철 2023. 6. 2. 12:21
  

愛の懺悔じゃないけれど / 田中あいみ    2023. 5. 31. 발매 愛の懺悔じゃないけれど Woh… 사랑의 참회는 아니지만 우오우오워... 1. 100萬ドルの 夜景より 백만 달러짜리 야경보다도 おまえの瞳が 綺麗だと 너의 눈동자가 아름답다고 あまい囁き 誘われ抱かれ 달콤한 속삭임에 솔깃해 안기고 時に流れて 消えた恋 시간의 강에 흘러가서 사라진 사랑 港離れる 白い客船(フェリー) 항구를 떠나가는 하얀 페리선이 出て行くあんたの 背中のようで... 떠나가는 당신의 뒷모습과 같아서... 愛の懺悔じゃないけれど 胸が胸が疼くのよ 사랑의 참회는 아니지만 가슴이, 가슴이 욱신거려요 捨てられて悔しくて悲しくて...でも恋しくて 버림받고 분하고 슬퍼서... 하지만 그리워서 2. 噂じゃあんた 年上の 소문으로는 당신 연상의 彼女と二人で 暮らしてる 그여자와 둘이서 살고 있다고 하는데 うちの鍵さえ 返さぬままで 우리 집 열쇠조차 돌려주지 않은 채로 いつか帰ると いうつもり 언젠가는 돌아올 거라고 말하려는 건가요 丘の上から 見える街の灯(ひ) 언덕위에서 보이는 거리의 등불 光の數だけ 淚が搖れる... 불빛의 수만큼 눈물이 어른거려요... 愛の懺悔はいらないの あんた あんた戾るなら 사랑의 참회는 필요 없어요 당신, 당신이 돌아온다면 せつなくて苦しくて淋しくて...ただ会いたくて 애달프고 괴롭고 쓸쓸해서... 그저 만나보고 싶어서 遙か沖行く 白い客船(フェリー) 까마아득히 먼 바다로 가는 하얀 페리선 どこかにあんたが 消えてくようで... 어딘가로 당신이 사라져가는 듯해서... 愛の懺悔じゃないけれど 胸が胸が疼くのよ 사랑의 참회는 아니지만 가슴이, 가슴이 욱신거려요 捨てられて悔しくて悲しくて...でも恋しくて 버림받고 분하고 슬퍼서... 하지만 그리워서 愛の懺悔じゃないけれど Woh… 사랑의 참회는 아니지만 우오우오워... (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

つむじ風 / 北島三郞  (0) 2023.06.05
しあわせワルツ / 城之内早苗  (0) 2023.06.03
時の川 / 伍代夏子  (0) 2023.06.02
花絆 / 野中さおり  (0) 2023.06.01
下田の椿 / 田川寿美  (0) 2023.05.31