엔카듣기/쇼와엔카

人恋酒 / 金蓮子

홍종철 2014. 3. 22. 12:48
  

人恋酒 / 金蓮子

  (원창) 美空ひばり 1. 人に教わることもなく いつかおぼえた 酒の味 남에게 배운 적도 없이 언젠가 익혀버린 술 맛 生きてくつらさ 心の傷を 酔ってわすれる 裏通り 살아가는 괴로움 마음의 상처를 취해서 잊으려는 뒷골목 酒よ 今夜もおまえとさしむかい 술아 오늘밤도 자네와 마주대하네 2. 人に踏まれて 泣きもした 恋にいのちを 賭けもした 남에게 짓밟혀서 울기도 했지 사랑에 목숨을 걸기도 했지 忘れたはずの 面影ひとつ おもいださせる 通り雨 잊은 줄 알았는데 그대그림자 하나 생각나게 하는 지나가는 비 酒よ 今夜もおまえとさしむかい 술아 오늘밤도 자네와 마주대하네 3. 人が恋しく 飲む酒か 夢がほしくて 飲む酒か 사람이 그리워서 마시는 술인가 꿈을 갖고 싶어 마시는 술인가 沈むも浮くも 人の世ならば 悔いを残さず 歩きたい 가라앉는 것도 뜨는 것도 세상사라면 후회를 남기지 않고 걷고 싶어 酒よ 今夜もおまえとさしむかい 술아 오늘밤도 자네와 마주대하네 (번역 : 평상심)

美空ひばり

'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

愛人 / テレサテン   (0) 2014.04.12
京のにわか雨 / 小柳ルミ子  (0) 2014.03.24
さだめ川 / ちあきなおみ   (0) 2014.03.22
おんなの涙 / 八代亜紀  (0) 2014.03.22
春の雪 / 石川さゆり  (0) 2014.03.15