엔카듣기/헤이세이엔카

手 鏡 / 石原詢子

홍종철 2011. 10. 23. 21:37

手 鏡 / 石原詢子 1. 捨てないで 捨てないで  あきらめきれない あなた 捨てないで 버리지 말아요 버리지 말아요 끝내 단념할 수 없어요 당신 버리지 말아주세요 この恋 なくせば 私に 何が残ります 이 사랑을 잃어버리면 내게 무엇이 남겠나요 おんな 手鏡 夢蛍  窓の向こうは 闇の中 여자 손거울 꿈 반딧불 창문 저쪽은 어둠 속 2. 抱きしめて 抱きしめて  ちぎれるくらいに あなた 抱きしめて 안아 주세요 안아 주세요 부서질 정도로 당신 힘껏 안아 주세요 あなたに 馴染んだ この肌 誰に 渡せます 당신에게 길든 이 몸을 누구에게 넘겨줄 수 있나요 ひとり手鏡 紅ひけば  未練宿して 胸が泣く 홀로 손거울보며 연지 바르면 미련 머금고 가슴이 울어요 3. 行かないで 行かないで  私を残して あなた 行かないで 가지 마세요 가지 마세요 나를 남겨 두고 당신 가지 말아주세요 焦がれる 思いは 日増しに 燃えて 募ります 애타는 마음은 나날이 불타올라 심해져만 가는군요 おんな 手鏡 寒すぎて  問わず語りで 夜が更ける 여자 손거울 너무 추워서 주절주절 이야기로 밤이 깊어져요 ** 問わず語り : 누가 묻지도 않는데 스스로 얘기하는 것 (번역 : 평상심)

 


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

別府航路 / 水田竜子  (0) 2011.10.28
風恋歌 / 香西かおり  (0) 2011.10.23
新宿たずね人 / 多岐川舞子  (0) 2011.10.21
秋吉台 / 水森かおり  (0) 2011.10.19
お前を離さない / 鏡五郞  (0) 2011.10.18