新宿たずね人 / 多岐川舞子
1. 淚こぼした グラスの酒を あなた取り上げ 飮みほした 눈물을 떨어트린 술잔의 술을 당신은 빼앗아서 마셔 비웠죠 根なし草でも 花咲く春を 肩にもたれて 夢見たの 뿌리없는 풀이라도 꽃피는 봄을 어깨에 기댄 채 꿈꾸었다오 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그 때부터 시계는 멈춘 채이고 나는 신쥬쿠를 찾아다녀요 2. うるむネオンに 背中を丸め どこか似ている 人が行く 희미한 네온불에 등을 구부리고 어딘지 닮은듯한 사람이 지나가요 誰も淋しい 想いを胸に 明日の灯りを さがす街 누구나도 쓸쓸한 생각을 가슴에 담고 내일의 등불을 찾아 헤매는 거리 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그 때부터 시계는 멈춘 채이고 나는 신쥬쿠를 찾아다녀요 3. 少し遠くを 旅しただけと あなた戾って 抱きしめて 조금 먼 곳을 여행했을 뿐이라 하고 당신 돌아와서 꼭 안아주세요 名前竝べた ふたりのボトル 今はひとりの みれん酒 나란히 이름을 쓴 두 사람의 술병 지금은 혼자만의 미련주 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그 때부터 시계는 멈춘 채이고 나는 신쥬쿠를 찾아다녀요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
風恋歌 / 香西かおり (0) | 2011.10.23 |
---|---|
手 鏡 / 石原詢子 (0) | 2011.10.23 |
秋吉台 / 水森かおり (0) | 2011.10.19 |
お前を離さない / 鏡五郞 (0) | 2011.10.18 |
赤い糸 / WAX (0) | 2011.10.17 |