別れの予感 / テレサテン(鄧麗君)
1. 泣き出してしまいそう 痛いほど好きだから 울음이 나와 버릴 것 같아요 아프도록 좋아하니까 どこへも行かないで 息を止めてそばにいて 어디로도 가지 말아요 숨을 죽이고 옆에 있어줘요 身体からこの心 取り出してくれるなら 내 몸에서 이 마음을 꺼내 주신다면 あなたに見せたいの この胸の想いを 당신에게 보여주고 싶어요 이 가슴속의 사랑을 教えて悲しくなる その理由 가르쳐 줘요 슬프게 되는 그 이유를 あなたに触れていても 信じること それだけだから 당신을 만지고 있어요 믿는다는 것 그것뿐이니까 海よりも まだ深く 空よりも まだ青く 바다보다도 더 깊고 하늘보다도 더 푸르게 あなたを これ以上 愛するなんて 당신을 이 이상 사랑하는 건 わたしには出来ない 나로서는 할 수 없어요 2. もう少し綺麗なら 心配はしないけど 조금 더 예쁘다면 걱정은 하지 않겠지만 わたしのことだけを 見つめていて欲しいから 나만을 바라보고 있어주기를 바라니까 悲しさと引き換えに このいのち出来るなら 슬픔을 이 목숨과 맞바꿀 수 있다면
わたしの人生に あなたしかいらない 나의 인생에 당신밖에 필요치 않아요 教えて 生きることのすべてを 가르쳐 줘요 살아가는 모든 것을 あなたの言うがままに ついてくこと それだけだから 당신이 말하는 대로 따라 가는 것 그것뿐이니까 海よりも まだ深く 空よりも まだ青く 바다보다도 더 깊고 하늘보다도 더 푸르게 あなたを これ以上 愛するなんて 당신을 이 이상 사랑하는 건 わたしには出来ない 나로서는 할 수 없어요 あなたを これ以上 愛するなんて 당신을 이 이상 사랑하는 건 わたしには出来ない 나로서는 할 수 없어요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
早春賦 / ダークダックス (0) | 2016.03.22 |
---|---|
アンコ悲しや / 中村美律子 (0) | 2016.03.19 |
女の爪あと / 藤田まこと (0) | 2016.03.12 |
青い背広で / 藤山一郎 (0) | 2016.03.08 |
あん時ゃどしゃ降り / 春日八郎 (0) | 2016.03.07 |