青い背広で / 藤山一郎 1. 青い背広で 心も軽く 街へあの娘と 行こうじゃないか 푸른 신사복차림으로 마음도 가볍게 거리로 그녀와 나가지 않으려나요 紅い椿で ひとみも濡れる 若い僕らの 生命の春よ 빨간 동백꽃으로 눈동자도 젖어요 젊은 우리들의 생명의 봄이여 2. お茶を飲んでも ニュースを見ても 純なあの娘は フランス人形 차를 마셔도 뉴스를 보아도 순진한 그녀는 프랑스 인형 夢を見るよな 泣きたいような 長いまつげの 可愛い乙女 꿈을 꾸는 듯한 울고 싶어 하는 듯한 기다란 속눈썹이 귀여운 처녀 3. 今夜言おうか 打ち明けようか いっそこのまま 諦めましょか 오늘밤 말할까 털어놓을까 차라리 이대로 단념하고 말까 甘い夜風が とろりと吹いて 月も青春 泣きたい心 달콤한 밤바람이 스르륵 불고 달님도 청춘 울고 싶은 마음 4. 駅で別れて 一人になって あとは僕等の 自由な天地 역에서 헤어져 혼자가 되어 그 뒤는 우리들의 자유로운 세상 涙ぐみつつ 朗らにうたう 愛と恋との ひと夜の哀歌 눈물을 글썽이며 명랑하게 노래해요 사랑과 그리움의 하룻밤 연가를 (번역 : 평상심) 多岐川舞子 新沼謙治
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
別れの予感 / テレサテン (0) | 2016.03.16 |
---|---|
女の爪あと / 藤田まこと (0) | 2016.03.12 |
あん時ゃどしゃ降り / 春日八郎 (0) | 2016.03.07 |
北ホテル / 内山田洋とクール・ファイブ (0) | 2016.03.05 |
おやじの海 / 村木賢吉 (0) | 2016.03.05 |