엔카듣기/헤이세이엔카

すき / 香西かおり

홍종철 2012. 3. 29. 20:46
 

すき / 香西かおり

 

1. 見慣れた街角にも 季節はめぐるのに 눈 익은 길목에도 계절은 돌아오는데 心は今もあの時のまま 身動き出来ないのよ 마음은 지금도 그 때 그대로 꼼짝도 할 수 없어요 逢いたい気持ちだけで かけだしたけれど 만나고픈 기분만으로 달려는 갔지만 言い出せなくて おさえた想い 伝えたいのあなたに 말 꺼내지 못하고 꾹 참은 연심 당신에게 전하고 싶어요 いつでもそばにいて あなたを感じたいの 언제까지나 옆에 있으며 당신을 느끼고 싶어요 こんなにもこんなにも切なくて恋しくて   すき 이렇게도, 이렇게도 애달프고 그리워서 사랑해요 2. 留守番電話の声 くり返し聞きながら 부재중 전화의 목소리를 되풀이해서 들으면서 あなたの笑顔思いうかべて やさしい気持ちになる 당신의 웃는 얼굴 떠올리며 아늑한 기분이 되어요 うまく言えないけれど 信じているのよ 능숙하게 말할 순 없지만 믿고 있어요 はにかむ瞳そして唇 好きなのすべてが 수줍은 눈동자 그리고 입술 그 모두를 사랑해요 遠く離れていても 見つめている事を 멀리 떨어져 있어도 바라다보고 있다는 것을 感じてくれるなら いつの日か抱きしめて 느껴 주신다면 그 언젠가는 안아 주세요

いつでもそばにいて あなたを感じたいの 언제까지나 옆에 있으며 당신을 느끼고 싶어요 こんなにもこんなにも切なくて恋しくて   すき 이렇게도, 이렇게도 애달프고 그리워서 사랑해요 (번역 : 평상심)