엔카듣기/헤이세이엔카

桂 川 / 葵かを里

홍종철 2021. 3. 26. 23:51
<
  

桂 川 / 葵かを里 1. あなたに逢えない 淋しさが 落ちてこぼれる 竹の徑(みち) 당신을 만날 수 없다는 외로움이 넘쳐흘러 떨어지는 대나무 길 風の嵯峨野路 ため息搖れて つらいこの戀 抱きしめる 바람의 사가노길 한숨이 흔들려 괴로운 이 사랑을 끌어안아요 いいのです 今はこのままで 夢も濡れます 桂川 괜찮아요 지금은 그냥 이대로 꿈도 젖어와요 가쓰라강 ** 嵯峨野 : さがの, 교토시 우쿄구 사가일대의 대지명칭. 예부터 가을 풀과 벌레의 명소임 ** 桂川 : かつらがわ, 교토시 남서부를 흐르는 강. 오오이가와의 하류로 가모가와와 합쳐 우지가와강으로 합류, 요도가와가 됨 2. 一夜の短かさ この胸に 通うぬくもり 信じたい 짧았던 하룻밤 이 가슴에 오가는 온기를 믿고 싶어요 日暮れ嵯峨野路 あなたの名前 そっと心で 呼んでみる 황혼녘의 사가노길 당신의 이름을 가만히 마음속으로 불러보아요 いいのです 今はこのままで しみる鐘の音(ね) 桂川 괜찮아요 지금은 그냥 이대로 사무치는 종소리 가쓰라강 3. 震える指先 冷たさに 月も瘦せます 渡月橋 떨리는 손끝의 차가움에 달님도 야위어가요 도게쓰다리 なみだ嵯峨野路 二人で暮らす 夢は捨てます せせらぎに 눈물의 사가노길 둘이서 살아가는 꿈은 버리렵니다 여울물에 いいのです 今はこのままで 恋は泡沫(うたかた) 桂川 괜찮아요 지금은 그냥 이대로 사랑은 물거품 가쓰라강 ** 渡月橋 : とげつきょう, 교토시 우쿄구의 아라시야먀의 기슭을 흐르는 保津川(ほづがわ)에 놓인 다리 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

忍路海岸わかれ雪 / 川中美幸  (0) 2021.03.28
鴨川なみだ雨 / 葵かを里  (0) 2021.03.27
明日に咲け / 永井裕子  (0) 2021.03.25
いのち川 / 宮史郎  (0) 2021.03.25
なにわ援歌 / 神野美伽  (0) 2021.03.24