恋紅 / 水城なつみ
2021. 6. 21. 발매 1. 遠く汽笛が急かせるように 멀리서 기적이 재촉하듯이 あなたの呼んでる 声になる 당신이 날 부르는 목소리가 되어요 今日の帰りを 故郷で 오늘 돌아오시기를 고향에서 指折り数えて 待ちました 손꼽으면서 기다렸어요 月も雲間に 月も雲間に 달도 구름사이로, 달도 구름사이로 夢のようです あゝかくれんぼ 꿈만 같아요 아~ 숨바꼭질을 해요 2. 下駄の音さえ ときめく胸に 나막신 소리조차 두근거리는 가슴에 聞こえてきます からころと 들려와요 딸각딸각하고 あの日と同じ 帯締めて 그날과 똑같은 오비를 매고 嬉しさこらえて 駆け出せば 기쁨을 참고 달려가면 髪にはらはら 髪にはらはら 머리에 나풀나풀, 머리에 나풀나풀 さくら舞い散る あゝ里の駅 벚꽃이 흩날려지는 아~ 고향역 3. 耳をすませば 昨日のように 귀 기울이면 어제처럼 ふたりの想い出 連れてくる 두 사람의 추억을 데리고 와요 祭り囃子(ばやし)を 聴きながら 축제음악 가락을 들어가면서 おくれ毛優しく かきあげて 귀밑머리 부드럽게 쓸어 올리고 恋の紅差す 恋の紅差す 사랑의 연지를 발라요, 사랑의 연지를 발라요 窓の向こうは あゝ茜空 창문 저쪽 편은 아~ 꼭두서니빛 하늘 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
霧笛のララバイ / kenjiro (0) | 2021.08.26 |
---|---|
獨(ひと)り酒 / 石川さゆり (0) | 2021.08.25 |
正夢~まさゆめ~ / 浜博也 (0) | 2021.08.19 |
おなじ空の下 / 椎名佐千子 (0) | 2021.08.16 |
なさけ舟唄 / 岩本公水 (0) | 2021.08.06 |