博多ぶるーす / 北山たけし
2022. 2. 23. 발매 1. 咲かずじまいの 終わった夢を 끝내 피지 못하고 끝이 난 꿈을 乘せて流れる ネオン川 싣고서 흘러가는 네온의 강 中洲 那珂川 なみだ顔 나카스 나카가와 눈물어린 얼굴 真(まこと)一途に 尽くしてくれた 진심 일념으로 정성다해 주었지 なんで なんで なんで渡れぬ 어째서, 어째서, 어째서 건너지 못하나 恋の橋 사랑의 다리 ** 博多 : はかた, 후쿠오카시의 동반부의 지명으로, 하카타만에 면한 항구도시, 상업도시 서쪽의 후쿠오카와 함께 현재의 후쿠오카시의 중심부를 형성 ** 中洲 : なかす, 강 가운데에서 수면 위로 나와 섬처럼 된 곳을 말하나 여기서는 후쿠오카시 하카타구의 지명. 나카강과 하카타강 사이에 끼워있는 섬에 위치한 환락가. ** 那珂川 : なかがわ, 후쿠오카현 중서부의 지역에 위치하는 도시 那珂川市를 말함 나카가와 시내를 남북으로 관통, 후쿠오카시 중심부로 흘러가고 있는 나카강이 도시이름의 유래가 됨 2. 風に吹かれて 天神通り 바람을 맞으며 덴진거리를 一人步けば せせらぎが 홀로 걸어가니 여울물소리가 夜の川端 屋台酒 밤의 강변 포장마차 술을 呑めばグラスに 浮かんで消える 마시니 술잔에 떠올랐다 사라지네 なぜか なぜか なぜか 今宵は 어째서, 어째서, 어째서 오늘밤은 星も泣く 별님이 우나 ** 天神通り : てんじんどおり, 후쿠오카현 후쿠오카시에 있는 거리명, 번화가. 3. 好いて好かれて 男と女 사랑하고 사랑받고 남자와 여자 たぐる細糸 であい橋 끌어당기는 가는다란 실 만남의 다리 祇園山笠 福の神 기온 축제수레 복을 주는 신 明日の希望(のぞみ)を叶えてくれる 내일의 희망을 이루어 주네 なにを なにを なにを 今更 그 무얼, 그 무얼, 그 무얼 이제와 새삼 博多ぶるーす 하카타 블루-스 ** 山笠 : やまがさ, 제례 등에서 사용하는 위에 여러 장식물을 얹은 삿갓, 축제수레(山車,だし)의 일종으로, 특히 후쿠오카시의 구시다신사의 祇園山笠(ぎおんやまがさ)가 유명함 ** 福の神 : ふくのかみ, 복신, 행복의 신, 복을 준다고 하는 신 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
夜明駅 / 水森かおり (0) | 2022.03.01 |
---|---|
なぎさ橋から / 秋元順子 (0) | 2022.02.28 |
さくら雨 / 井上由美子 (0) | 2022.02.27 |
湯涌恋灯り / 北川裕二 (0) | 2022.02.25 |
逢いたい人は誰ですか / 知里 (0) | 2022.02.25 |