涙のララバイ / 伊達悠太
2022. 6. 2. 발매 1. 夜通し飮んで 醉いどれて 밤새도록 마시고 만취해서 あんたの名前を 呼んでいる 당신의 이름을 부르고 있어요 恋しいよ 目の前に 그리워요 눈앞에 いなきゃあ 素直に言えるのに 없으면 순순히 말할 수 있건만 バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 淋しさまぎれの いたずらで 외로움을 달래려는 장난으로 バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 あんたを傷つけた 당신을 상처 입혔지 あたし女の屑だね... 난 여자의 쓰레기군... 冷たい淚に 濡れてる 차가운 눈물에 젖고 있어요 ** ララバイ : lullaby, 자장가 2. ヒールを脫いで 朝の街 하이힐을 벗고 아침의 거리 失くした踵(かかと)を 探してる 잃어버린 발굽을 찾고 있어요 ボロボロの あたしには 방울방울 눈물 흘리는 내게는 はぐれたカラスが お似合いさ 짝 잃은 까마귀가 어울린단 말야 バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 あんたの隣で 眠る人 당신의 옆에서 잠자는 사람(여자) バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 今さらうらやんで 이제와 새삼 원망하다니 あたし女の屑だね... 난 여자의 쓰레기군... このまま 淚に溶けたい 이대로 눈물에 녹고 싶어요 バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 淋しさまぎれの いたずらで 외로움을 달래려는 장난으로 バイパイバイバイ ララバイ 바이바이 바이바이 럴러바이 あんたを 傷つけた 당신을 상처 입혔지 あたし女の屑だね... 난 여자의 쓰레기군... 冷たい淚に 濡れてる 차가운 눈물에 젖고 있어요 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
雪の海 / 美貴じゅん子 (0) | 2022.07.02 |
---|---|
鳥 / 藤あや子 (0) | 2022.06.29 |
もう君はいないのか / 新沼謙治 (0) | 2022.06.24 |
雨の止まり木 / 川中美幸 (0) | 2022.06.21 |
雪の宿 / 冠二郎 (0) | 2022.06.21 |