北風よ・・・/ 福田こうへい
2022. 11. 2. 발매 1. 明日(あした)は 明日(あした)の 내일은 내일의 風が また吹くけれど 바람이 또다시 불겠지만 ふる里で 待つお袋が 고향에서 기다리는 어머니가 呼んでいる 呼んでいる 帰って来いと 부르고 있어요, 부르고 있어요 돌아오라고 風よ…風よ… 北風よ… 바람이여… 바람이여… 북녘 바람이여… 荒野でひとり 芒(すすき)を噛んで 황야에서 홀로 참억새를 씹으며 歩いて 歩いて 歩き疲れても 걷고, 또 걷고, 걷다 지쳐도 明日(あした)は続く 流れ旅 내일은 계속 되겠지 유랑여행이 あ…風の中 아… 바람 속 2. つまずき 悲しみ 좌절 슬픔 それは 生きてる証し 그것은 살아 있다는 증거 夢なかば 帰れぬままに 아직 꿈꾸고 있는 중 돌아가지 못한 채 陽は沈み 陽は沈み また朝が来る 해는 저물고, 해는 저물고 또다시 아침이 와요 風よ…風よ… 北風よ… 바람이여… 바람이여… 북녘 바람이여… 疾風(はやて)のように 時代は変わり 질풍처럼 시대는 변해가고 歩いて 歩いて 歩き疲れても 걷고, 또 걷고, 걷다 지쳐도 明日(あした)は続く 俺は行(ゆ)く 내일은 계속 되겠지 난 걸어가요 あ…風の中 아… 바람 속 ** 夢なかば : ゆめなかば, 꿈을 이루기 전에, 꿈을 이루지 못한 채 風よ…風よ… 北風よ… 바람이여… 바람이여… 북녘 바람이여… 荒野でひとり 芒(すすき)を噛んで 황야에서 홀로 참억새를 씹으며 歩いて 歩いて 歩き疲れても 걷고, 또 걷고, 걷다 지쳐도 明日(あした)は続く 流れ旅 내일은 계속 되겠지 유랑여행이 あ…風の中 아… 바람 속 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
北風よ・・・/ 福田こうへい (0) | 2022.11.06 |
---|---|
君恋列車 / 二見颯一 (0) | 2022.11.06 |
悲恋華 / 水田かおり (0) | 2022.11.04 |
悲恋華 / 水田かおり (0) | 2022.11.02 |
望郷歌 / 高瀬一郎 (0) | 2022.11.01 |