恋の扉 / 沖田真早美
2022. 12. 2. 발매 1. もう恋はしないなんて 思っていたけれど 이제 더는 사랑은 하지 않겠다고 생각하고 있었지만 あなたと逢った瞬間に 恋の扉が開いたの 당신과 만난 순간에 사랑의 사립문이 열렸어요 始めてなのに なんだか懷かしい 처음이건만 왠지 모르게 그리워요 遠い昔に 同じ時間を過ごしたようで... 먼 옛날에 동일한 시간을 보냈던 것처럼... 言葉はいらないの 答えはいらないの 말은 필요없어요, 대답은 필요없어요 瞳(め)を見るだけで わかり合えるの 눈을 보는 것만으로도 서로 알게되어요 そんな不思議な夢の始まり 그런 불가사이한 꿈의 시작 2. 夕暮に染まる街に 二つのシルエット 황혼에 물드는 거리에 두 개의 실루엣 家路を急ぐ人々の 波に逆らい步いてく 귀가를 서두르는 사람들의 물결을 거슬러 걸어가요 繋いだ指の溫もり 愛しくて 깍지 낀 손가락의 따뜻함이 사랑스러워 今日も明日も 離したくない離れたくない... 오늘도 내일도 풀어주고 싶지 않아요, 풀고 싶지 않아요... 淚はいらないの 一人じゃもうないの 눈물은 필요없어요 이제 혼자가 아니에요 心を結んで 愛し合えるの 마음을 묶어 서로 사랑할 수 있게 되어요 そんな素敵な 夢の始まり 그런 멋진 꿈의 시작 言葉はいらないの 答えはいらないの 말은 필요없어요, 대답은 필요없어요 瞳(め)を見るだけで わかり合えるの 눈을 보는 것만으로도 서로 알아요 そんな不思議な夢の始まり 그런 불가사이한 꿈의 시작 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
海峡雪しぐれ / 浅田あつこ (0) | 2022.12.21 |
---|---|
心旅 / 黒川英二 (0) | 2022.12.20 |
私の好い人 / 小桜舞子 (0) | 2022.12.16 |
名残りの雨 / 小桜舞子 (0) | 2022.12.15 |
サクラウタ / 北原ミレイ (0) | 2022.12.15 |