엔카신곡(레이와엔카)

夢さくら / 葵かを里

홍종철 2023. 3. 7. 22:49
  

夢さくら / 葵かを里      1. 無理に酒など 飲むんじゃないと 억지로 술 같은 것 마시는 건 아니라고 帰り間際に 叱る人 돌아가기 직전에 날 꾸짖은 사람 さくらの枝に初雪の 降った夜 벚꽃 가지에 첫눈이 내린 밤 こころ泣けたの やさしさに 마음이 울었지요 친절함에 生まれ変わるわ もう一度 다시 태어나겠어요 다시 한 번 あなた 夢さくら 당신은 꿈 벚꽃 2. どこか似ている 痛みを抱いた 어딘가 닮아있는 아픔을 품었지요 そんなふたりの まわり道 그런 두 사람의 돌아가는 길 さくらの蕾ふるえてる 風の中 벚꽃의 꽃망울이 떨고 있는 바람 속 身体よせれば あたたかい 몸을 가까이 붙이니 따뜻해요 忘れさせてね 辛い冬 잊게 해 주세요 힘든 겨울을 あなた 夢さくら 당신은 꿈 벚꽃 3. これが出直す 幸せかしら 이것이 다시 시작하는 행복인지 몰라요 そっと笑顔に ふれてみる 살포시 웃는 얼굴을 만져 보아요 さくらの花が匂い咲く 春の空 벚꽃이 향기풍기며 꽃 피는 봄 하늘 こころ決めたの ついてゆく 마음을 정했어요 따라 가겠어요 離さないでね この指を 떼어놓지 마세요 이 손을 あなた 夢さくら 당신은 꿈 벚꽃 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

白蓮のかほり / 小田純平  (0) 2023.03.10
こころ万華鏡 / 山内恵介  (0) 2023.03.10
愛終 / 木下あきら  (0) 2023.03.07
さすらい雲 / 新田晃也  (0) 2023.03.06
かえり花 / 大川栄策  (0) 2023.03.05