엔카신곡(레이와엔카)

愛終 / 木下あきら

홍종철 2023. 3. 7. 22:37
  

愛終 / 木下あきら      2023, 2, 22, 발매 1. よして よして よしてよ 그만둬, 그만둬, 그만둬요 もうこれ以上は 이제 더 이상은 見えすいた いい理由(わけ)なんか 속이 훤히 보이는 변명 따위 聞きたくないの 듣고 싶지 않아요 あの日あの夜 あの部屋の 그날 그밤 그 방안의 窓辺に映った 影ふたつ 창가에 비친 그림자 둘 信じられない 裏切りを見た 믿을 수가 없는 배신을 보았지요 私 馬鹿よね 난 바보군요 何も知らないで いたなんて 아무것도 모르고 있었다니 2. つらい つらい つらいわ 괴로워, 괴로워, 괴로워요 こんな幕切れが 이런 막 내림이 待っていたとは 知らないで 기다리고 있었다고는 알지 못하고 すべてを あげた 모든 걸 바쳤지요 指のすき間を 砂のよに 손가락 사이를 모래알처럼 こぼれてゆくのね 愛なんて 흘러 떨어져가네요 사랑이란 二度とはもとに 戾せはしない 두 번 다시 원래로는 돌아갈 수 없어요 私 馬鹿よね 난 바보군요 何も知らないで いたなんて 아무것도 모르고 있었다니 噓の優しさ 気づけずに 상냥한 거짓말을 알아차리지 못하고 三年過ごした 悔しさを 3년을 보낸 분함을 返してくれと 言わないけれど 되돌려 달라고는 말하지 않겠지만 私 馬鹿よね 난 바보군요 何も知らないで いたなんて 아무것도 모르고 있었다니 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

こころ万華鏡 / 山内恵介  (0) 2023.03.10
夢さくら / 葵かを里  (0) 2023.03.07
さすらい雲 / 新田晃也  (0) 2023.03.06
かえり花 / 大川栄策  (0) 2023.03.05
明日への虹 / 葵かを里  (0) 2023.03.05