じょんから未練 / 越川ゆう子
2021. 9. 15. 발매 1. 恋もしました 夢も見た 사랑도 했어요 꿈도 꾸었어요 涙にまみれた 明日(あす)への扉 눈물로 범벅이 된 내일에의 사립문 津軽中里 故郷(ふるさと) 離れ 쓰가루 나카사토 고향을 떠나 じょんから節よ じょんから未練 죵카라 가락이여 죵카라 미련 うしろ髪引く さとごころ 뒷머리를 잡아당기는 고향마음 ** 津軽中里 : つがるなかさと, 아오모리현 쓰가루반도 중앙부에 위치한 마을이었으나, 2005년 고도마리무라와 합병, 나카도마리마치의 일부가 됨. ** じょんから節 : つがるじょんからぶし, 아오모리현의 민요 2. 同じ月見て 父さんは 같은 달을 보고 아버님은 熱燗(あつかん)一杯 やってる頃か 데운 술 한 잔을 하고 계실 무렵일까 耳に聞こえる しわがれ声の 귓전에 들려오는 목쉰 목소리의 じょんから節よ じょんから未練 죵카라 가락이여 죵카라 미련 ぎゅっと唇(くちびる) かみしめる 꼬옥 입술을 깨물어요 ** 熱燗 : あつかん, 따끈하게 데운 日本酒(にほんしゅ), 뜨거운 물을 탄 미즈와리와는 다름. 3. 春はいつ来る この胸に 봄은 언제나 오나 이 가슴에 忘れた笑顔を 取り戻したい 잊어버린 미소를 되찾고 싶어요 前を向こうと 言い聞かせては 앞을 향하라고 타일러주시고는 じょんから節よ じょんから未練 죵카라 가락이여 죵카라 미련 今じゃ私の 子守唄 지금은 나의 자장가 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
みちのく恋しずく / 小野寺陽介 (0) | 2023.08.28 |
---|---|
レイニー・バスステーション/ 葉月みなみ (0) | 2023.08.27 |
ズルい男に乾杯 / 駿河ヤマト (0) | 2023.08.26 |
南紀白浜はぐれ旅 / 長保有紀 (1) | 2023.08.23 |
しゃあないね / 玉井京子 (0) | 2023.08.23 |