엔카듣기/동영상엔카

恋挽歌 / 伍代夏子

홍종철 2014. 5. 2. 23:54
  

恋挽歌 / 伍代夏子 1. 日暮れまぢかの 駅裏通り 指でふきとる 涙つぶ 막 해질 무렵의 역 뒷골목 손가락으로 닦아내는 눈물방울 あなたいいのよ 背中を向けて きれいごと等 云わないで 당신 괜찮아요 등을 돌리고 겉치레의 말 따위 하지 마세요 夢もつかのま 夢もつかのま あ~ 恋挽歌 꿈도 한 순간 꿈도 한 순간 아~ 사랑만가 2. 二・六・十二の 一年すぎて 人の情が 身に沁みる 이 륙 십이 일 년이 지나고 사람의 인정이 몸에 사무쳐요 肩を寄せ合う 赤ちょうちんに 雨のしずくで 秋がくる 어깨를 나란히 한 붉은 제등에 빗방울이 맺혀 가을이 오네 肌がさみしい 肌がさみしい あ~ 恋挽歌 몸이 외로워요 몸이 외로워요 아~ 사랑만가 ** 赤ちょうちん : 싼 요금으로 손님에게 술을 마시게 하는 一杯飲み屋 (선술집, 목로주점) (대부분 붉은 제등을 가게 앞에 걸어두는 것에서 유래함) 3. ひとり手じゃく お酒とかけて 橋の通わぬ 川ととく 혼자서 자작하는 술을 일컬어 다리가 오가지 않는 강이라고 푸네 渡りきれない あなたの胸に 酔えば切なく なるばかり 건널 수 없는 당신의 가슴에 취하면 안타까운 심정이 될뿐 咲くに咲けない 咲くに咲けない あ~ 恋挽歌 피려 해도 필 수 없어요 피려 해도 필 수 없어요 아~ 사랑만가

(번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 동영상엔카' 카테고리의 다른 글

恋人よ / 五輪真弓   (0) 2014.06.22
一夜宿 / 香西かおり  (0) 2014.06.11
恋ざんげ / 伍代夏子  (0) 2014.05.02
能登の海鳴り / 竹村こずえ  (0) 2014.04.11
金木犀 / 伍代夏子  (0) 2014.03.02