涙の連絡船 / 都はるみ 1. いつも群れ飛ぶ かもめさえ とうに忘れた 恋なのに 언제나 무리 지어 나는 갈매기조차 벌써 잊어버린 사랑이건만 今夜も 汽笛が 汽笛が 汽笛が 独りぽっちで 泣いている 오늘 밤도 뱃고동이 뱃고동이 뱃고동이 혼자 외로이 울고 있어요 忘れられない 私がばかね 連絡船の 着く港 잊지 못하는 내가 바보군 연락선이 와 닿는 항구 2, きっとくるよの 気休めは 旅のお方の 口ぐせか 반드시 온다는 안심시키는 말은 여행하는 분의 입버릇인가 今夜も 汽笛が 汽笛が 汽笛が 風の便りを 待てと言う 오늘 밤도 뱃고동이 뱃고동이 뱃고동이 바람 소식을 기다리라고 하네 たった一夜の 思い出なのに 連絡船の 着く港 단지 하룻밤의 추억이건만 연락선이 와 닿는 항구 3. 船はいつかは 帰るけど 待てど戻らぬ 人もあろ 배는 언젠가는 돌아오건만 기다려도 오지 않는 사람도 있겠지 今夜も 汽笛が 汽笛が 汽笛が 暗い波間で 泣きじゃくる 오늘 밤도 뱃고동이 뱃고동이 뱃고동이 어두운 파도사이에서 흐느껴 우네 泣けばちるちる 涙のつぶが 連絡船の 着く港 울면 자꾸 떨어지네 눈물방울이 연락선이 와 닿는 항구 (번역 ; 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
夢一夜 / 南こうせつ (0) | 2014.06.13 |
---|---|
冬化粧 / 小林幸子 (0) | 2014.06.13 |
裏町夫婦草 / 石川さゆり (0) | 2014.06.04 |
好きになった人 / 都はるみ (0) | 2014.06.03 |
下町育ち / 笹みどり (0) | 2014.06.03 |