엔카듣기/헤이세이엔카

心凍らせて / 伍代夏子

홍종철 2014. 8. 9. 12:21
  

心凍らせて / 伍代夏子 1. あなたの愛だけは 今度の愛だけは 당신의 사랑만큼은 이번의 사랑만큼은 他の男(ひと)とはちがうと 思っていたけど 다른 사람과는 다르다고 생각했지만 抱かれるその度に 背中が悲しくて 품에 안길 때마다 뒷모습이 슬퍼서 いつか切り出す 別れの言葉が恐くて 언젠가 꺼낼 이별의 말이 무서워서 心凍らせて 愛を凍らせて 今がどこへも 行かないように 마음 얼리고 사랑을 얼려서 지금이 어디에도 가지 않도록 心凍らせて 夢を凍らせて 涙の終りに ならないように 마음 얼리고 꿈을 얼려서 눈물로 끝나게 되지 않도록 2. 綺麗な愛じゃなく 子供の愛じゃなく 깨끗한 사랑이 아니고 어린애의 사랑이 아니고 生命(いのち)捨ててもいいほど 慕っていたけど 목숨을 버려도 좋을 만큼 연모했지만 あなたのその胸は いつでも遠すぎて 당신의 그 가슴은 언제나 너무 멀어서 きっと理想の誰かを 宿して生きてる 분명 이상형의 누군가를 품고 살고 있군요 心流されて 愛に流されて 今も想い出 つかまりながら 마음 떠내려가고 사랑에 휩쓸려 지금도 추억을 붙잡으면서 心流されて 夢に流されて あなたの右手と はぐれぬように 마음 떠내려가고 꿈에 휩쓸려 당신의 오른 손과 떨어지지 않도록

心凍らせて 愛を凍らせて 今がどこへも 行かないように 마음 얼리고 사랑을 얼려서 지금이 어디에도 가지 않도록 心凍らせて 夢を凍らせて 涙の終りに ならないように 마음 얼리고 꿈을 얼려서 눈물로 끝나게 되지 않도록 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

なみだ月 / 鏡五郎  (0) 2014.08.11
袖摺坂 / 三笠優子  (0) 2014.08.10
朝露の宿 / 篁紗をり  (0) 2014.08.07
夫婦みち / オ-ロラ輝子  (0) 2014.08.06
白老 ポロトコタン / 水森かおり  (0) 2014.08.05