엔카듣기/헤이세이엔카

夫婦みち / オ-ロラ輝子

홍종철 2014. 8. 6. 23:57
  

夫婦みち / オ-ロラ輝子 1. おまえなんかに わかるかと 飛び出して いったまま 너 따위가 무얼 알겠는가고 뛰쳐나간 채 今夜も帰りは 午前さま あんた あんたも浪花の男なら 오늘밤도 귀가는 새벽녘 당신, 당신도 나니와의 남자라면 この世の風の つめたさに 負けちゃいやです ねぇあんた 이 세상 바람의 차가움에 지시면 싫어요 네 당신 (セリフ) そりゃたしかに生まれも育ちも違います。 그야 분명 태생도 자란 것도 다르지요 そやけどお互い、駆け落ちしてまで 一緒になった仲やないの。 그렇지만 서로 사랑의 도피행각까지 하여 함께 한 사이가 아닌가요 時が変わったから言うて、 あんたの心まで変わるやなんて… 시대가 변했다고 해서 당신의 마음까지 변하시다니... うちは、うちは、うちはほんまにかなしいわ。 나는, 나는, 나는 정말 슬퍼요 2. 母の手紙を 握りしめ 元気かと 言う文字に 어머니의 편지를 움켜쥐고 건강히 잘 있느냐는 글자에 答えてやれない 親不幸 あんた 死ぬまで一緒ときめた日の 대답해 주지 못하는 불효자식 당신 죽을 때까지 함께라고 정했던 날에 手に手をとった あの涙 あんた忘れて しもたんか 손에 손을 잡고 흘린 그 눈물 당신 잊어버리셨나요 3. 身体ひとつを 寄せ合って 連れ添った 二人です 몸 하나를 서로 의지하여 부부로 함께 산 두 사람이에요 今更なんにも こわくない あんた 人生晴れたり曇ったり 이제 와서 새삼 아무것도 두렵지 않아요 당신 인생은 맑았다가 흐렸다가 하는 것 笑顔でたえる 夫婦道 ついてゆきます ねぇあんた 웃는 얼굴로 참고 견디는 부부의 길 따라 가렵니다 네 당신 (번역 : 평상심) 秋山凉子


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

心凍らせて / 伍代夏子  (0) 2014.08.09
朝露の宿 / 篁紗をり  (0) 2014.08.07
白老 ポロトコタン / 水森かおり  (0) 2014.08.05
夢見草 / 松原のぶえ  (0) 2014.08.05
袖摺坂 / 原田悠里   (0) 2014.08.04