夢見草 / 松原のぶえ 1. 今に見てろと 啖呵を切って 夢を追いかけ 走るひと 이제 곧 두고 보라며 큰소리 치고서 꿈을 뒤쫓아 달리는 사람 無理をしないで ねぇあなた すべって転んだ その時は 무리하지 말아요 네 당신 미끄러져 넘어지는 그 때는 わたしの胸に 甘えてよ あなたあっての 幸せだから 내 가슴에 어리광부려요 당신이 있고나서의 행복이니까 2. なぜかこの世は 平気な顔で 白を黒だと はねつける 왠지 이 세상은 아무렇지도 않은 얼굴로 흰 것을 검다고 몰아치네 意地を張らずに ねぇあなた 負けるが勝ちだと 言うじゃない 고집을 부리지 말고 네 당신 지는 것이 이기는 것이라고 말하잖아요 世間の人が 見捨てても わたし一人は あなたの味方 세상 사람들이 내친다 해도 나 한 사람은 당신의 편이에요 3. ひとに見えない あなたの夢を 見せてください わたしにも 남에게 보이지 않는 당신의 꿈을 보여 주세요 나에게도 春はもうすぐ ねぇあなた 木枯らしつめたい 冬の日も 봄은 이제 곧 네 당신 찬바람 쌀쌀한 겨울철 날도 蕾をつけて 生きている 桜 さくらは あなたの花よ 꽃망울을 맺고 살아 있는 벚꽃, 벚꽃은 당신의 꽃이에요 ** 夢見草 : ゆめみぐさ, 'さくら'의 다른 이름 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
夫婦みち / オ-ロラ輝子 (0) | 2014.08.06 |
---|---|
白老 ポロトコタン / 水森かおり (0) | 2014.08.05 |
袖摺坂 / 原田悠里 (0) | 2014.08.04 |
裏町のれん酒 / 北野まち子 (0) | 2014.08.04 |
綾の女 / 川中美幸 (0) | 2014.08.02 |