엔카듣기/헤이세이엔카

綾の女 / 川中美幸

홍종철 2014. 8. 2. 22:39
  

綾の女 / 川中美幸 1. 雨の綾川 せゝらぎに  ゆれて流れる 影ふたつ 비 내리는 아야강 여울물에 흔들리며 흘러가는 그림자 둘 あなたいやです 行かないで  恋の吊り橋 情け橋 당신 싫어요 가지 말아요 사랑의 줄다리 정의 다리 ついて行きたい 離したくない  あゝ綾の女(あやのひと) 따라가고 싶어요 헤어지고 싶지않아 아~ 아야의 여인 2. 超えちゃいけない 人なのに  といた紅ひも 夢一夜 넘어선 안 되는 사람이건만 풀어버린 홍색 끈 꿈같은 하룻밤 あなたさみしい 花ですね  濡れてさ咲いてる 岩つゝじ 당신 외로운 꽃이군요 비에 젖어 피어 있는 바위 진달래 尽くし足りない 燃えてはかない  あゝ綾の女 정성 다하지 못했네 타올라 덧없는 아~ 아야의 여인 3. 綾の紡ぎに つげの櫛  糸を引くよな 雨が降る 능직 명주에 회양목 빗 실을 잣듯 끊임없이 비가 내리네 あなた命の ある限り  いつか何処かで 逢えますね 당신 살아 있는 한 언젠가 어디선가 만날 수 있어요 別れたくない 抱いてください   あゝ綾の女 헤어지고 싶지 않아 안아 주세요 아~ 아야의 여인 (번역 : 평상심)